1.1 Sobre este libro
1.2 Breve historia de Linux
1.3 Características del sistema
1.4 Software
1.4.1 Comandos y utilidades
básicas
1.4.2 Formateado y proceso de textos
1.4.3 Lenguajes de programación y
utilidades
1.4.4 El sistema X Window
1.4.5 Redes
1.4.6 Programas de comunicaciones y BBS
1.4.7 Enlazando con MS-DOS
1.4.8 Otras aplicaciones
1.5 Acerca del Copyright
1.6 Diseño y filosofía de
Linux
1.7 Diferencias Entre Linux y Otros Sistemas Operativos
1.7.1 ¿Por qué usar
Linux?
1.7.2 Linux vs. MS-DOS
1.7.3 Linux vs. Otros Sistemas
Operativos
1.7.4 Otras implementaciones de UNIX
1.8 Requerimientos de Hardware
1.8.1 Requisitos de Placa Base y de
CPU
1.8.2 Requisitos de memoria
1.8.3 Requisitos de la controladora de disco
duro
1.8.4 Requisitos de espacio en disco
1.8.5 Requisitos de monitor y adaptador de
vídeo
1.8.6 Hardware diverso
1.8.7 Tarjetas Ethernet
Introducción a Linux
Anterior - Siguiente - Índice
Linux es probablemente el acontecimiento más importante
del software gratuito desde el original Space War, o, mas
recientemente, Emacs. Se ha convertido en el sistema operativo
para los negocios, educación, y provecho personal. Linux
ya no es solo para gurús de UNIX que se sientan durante
horas frente a la resplandeciente consola (aunque le aseguramos
que un gran numero de usuarios pertenece a esta
categoría). Este libro le ayudara a sacarle el
máximo partido.
Linux (pronunciado con una i corta, como en LIH-nucs) es un
clónico del sistema operativo UNIX que corre en
ordenadores Intel 80386 y 80486. Soporta un amplio rango de
software, desde TEX a X Windows al compilador GNU C/C++ a TCP/IP.
Es una implementación de UNIX versátil, distribuida
gratuitamente en los términos de la Licencia GNU (vea el
Apéndice F).
Linux puede convertir cualquier PC 386 o 486 en una
estación de trabajo. Le pondrá todo el poder de
UNIX en la punta de sus dedos. En los negocios ya se instala
Linux en redes enteras, usando el sistema operativo para manejar
registros financieros y de hospitales, un entorno de usuario
distribuido, telecomunicaciones, etc. Universidades de todo el
mundo usan Linux para dar cursos de programación y
diseño de sistemas operativos. Y, por supuesto,
entusiastas de los ordenadores de todo el mundo están
usando Linux en casa, para programar, entretenerse, y conocerlo a
fondo.
Lo que hace a Linux tan diferente es que es una
implementación gratuita de UNIX. Fue y aun es desarrollado
por un grupo de voluntarios, principalmente en Internet,
intercambiando código, comentando fallos, y arreglando los
problemas en un entorno abierto. Cualquiera es bienvenido a
sumarse al esfuerzo de desarrollo de Linux: todo lo que se pide
es interés en producir un clónico gratuito de UNIX
y algunos conocimientos de programación. El libro que
tiene en sus manos es su guía de viaje.
1.1 Sobre este libro:
Anterior -
Siguiente - Índice
Este libro es una guía de instalación e
iniciación al sistema Linux. El objetivo es conseguir que
los nuevos usuarios se adapten y hagan funcionar el sistema,
condensando tanto material importante como sea posible dentro de
un libro. En lugar de abarcar muchos de los volátiles
detalles técnicos, esas cosas que tienden a cambiar con el
veloz desarrollo, le ofrecemos una base suficiente con la que
podrá buscar mas por Ud. mismo.
Linux no es difícil de instalar y usar. Sin embargo, como
cualquier implementación de UNIX, a menudo hay algo de
magia negra implicada para conseguir que todo funcione
correctamente.
Esperamos que este libro le introduzca en el mundo del Linux y
le muestre cuan atractivo puede llegar a ser este sistema
operativo.
En este libro se tratan los siguientes temas.
o ¿Qué es Linux? El diseño y la
filosofía de este sistema operativo único, y lo que
puede hacer por Ud.
o Todos los detalles de lo que es necesario para correr
Linux, incluyendo sugerencias sobre que tipo de
configuración hardware se recomienda para un sistema
completo.
o Como obtener e instalar Linux. Hay muchas
distribuciones del software de Linux. Presentamos una
discusión general de las distribuciones de software de
Linux, como obtenerlas, e instrucciones genéricas para
instalar el software (que deberían ser aplicables a
cualquier distribución). Esta edición
también contiene instrucciones especificas para la
distribución Slackware de Linux.
o Un breve tutorial de introducción a UNIX, para
aquellos usuarios que nunca antes hayan tenido contacto con UNIX.
Este tutorial debería proporcionar, esperamos, material
suficiente para que completos novatos consigan los conocimientos
básicos de como moverse por el sistema.
o Una introducción a la administración de
sistemas con Linux. Esto abarca las tareas más importantes
con las que los nuevos administradores de Linux necesitaran
familiarizarse, tales como crear usuarios, manejar los sistemas
de ficheros, y muchas más.
o Información sobre configuración de
aspectos mas avanzados de Linux, como el Sistema X-Window, redes
con TCP/IP y SLIP, y la puesta en marcha del correo
electrónico y sistemas de news.
Este libro es para el usuario de ordenador personal que desea
iniciarse en Linux. No se asume experiencia previa de UNIX, pero
se espera que los novatos busquen mas materiales sobre la
marcha.
Para los no familiarizados con UNIX, se da una lista de fuentes
de información útiles en el Apéndice A.
En general, se pretende que este libro se lea junto con otro
libro sobre conceptos básicos de UNIX.
1.2 Breve historia de Linux:
Anterior -
Siguiente -
Índice
UNIX es uno de los sistemas operativos más populares
del mundo debido a su extenso soporte y distribución.
Originalmente fue desarrollado como sistema multitarea con tiempo
compartido para miniordenadores y mainframes a mediados de los
70, y desde entonces se ha convertido en uno de los sistemas mas
utilizados a pesar de su, ocasionalmente, confusa interfaz con el
usuario y el problema de su estandarización.
¿Cuál es la verdadera razón de la
popularidad de UNIX? Muchos hackers consideran que UNIX es el
autentico y único sistema operativo. El desarrollo de
Linux parte de un grupo en expansión de hackers de UNIX
que quisieron hacer su sistema con sus propias manos.
Existen numerosas versiones de UNIX para muchos sistemas, desde
ordenadores personales hasta supercomputadores como el Cray Y-MP.
La mayoría de las versiones de UNIX para ordenadores
personales son muy caras. Cuando se escribía este libro,
una copia para una maquina 386 del UNIX System V de AT&T
costaba unos 1500 dólares estadounidenses.
Linux es una versión de UNIX de libre
distribución, inicialmente desarrollada por Linus Torvalds
(torvalds@kruuna.helsinki.fi)
en la Universidad de Helsinki, en Finlandia. Fue desarrollado con
la ayuda de muchos programadores y expertos de Unix a lo largo y
ancho del mundo, gracias a la presencia de Internet. Cualquier
habitante del planeta puede acceder a Linux y desarrollar nuevos
módulos o cambiarlo a su antojo.
El núcleo de Linux no utiliza ni una sola línea
del código de AT&T o de cualquier otra fuente de
propiedad comercial, y buena parte del software para Linux se
desarrolla bajo las reglas del proyecto de GNU de la Free
Software Foundation, Cambridge, Massachusetts.
Inicialmente, solo fue un proyecto de aficionado de Linus
Torvalds. Se inspiraba en Minix, un pequeño UNIX
desarrollado por Andy Tanenbaum, y las primeras discusiones sobre
Linux surgieron en el grupo de News comp.os.minix. Estas
discusiones giraban en torno al desarrollo de un pequeño
sistema UNIX de carácter académico dirigido a
aquellos usuarios de Minix que querían algo mas.
El desarrollo inicial de Linux ya aprovechaba las
características de conmutación de tareas en modo
protegido del 386, y se escribió todo en ensamblador.
Linus dice, "Comencé a utilizar el C tras escribir algunos
drivers, y ciertamente se acelero el desarrollo. En este punto
sentí que mi idea de hacer un 'un Minix mejor que Minix'
se hacia mas seria. Esperaba que algún día pudiese
recompilar el gcc bajo Linux...
"Dos meses de trabajo, hasta que tuve un driver de discos (con
numerosos bugs, pero que parecía funcionar en mi PC) y un
pequeño sistema de ficheros. Aquí tenia ya la
versión 0.01 [al final de Agosto de 1991]: no era muy
agradable de usar sin el driver de disquetes, y no hacia gran
cosa. No pense que alguien compilaría esa
versión."
No se anunció nada sobre esa versión, puesto que
las fuentes del 0.01 jamás fueron ejecutables:
contenían solo rudimentos de lo que seria el
núcleo, y se asumía que se tenia acceso a un Minix
para poderlo compilar y jugar con él.
El 5 de Octubre de 1991, Linus anuncio la primera versión
"oficial" de Linux, la 0.02. Ya podía ejecutar bash (el
shell de GNU) y gcc (el compilador de C de GNU), pero no hacia
mucho mas. La intención era ser un juguete para hackers.
No había nada sobre soporte a usuarios, distribuciones,
documentación ni nada parecido. Hoy, la comunidad de Linux
aun trata estos asuntos de forma secundaria. Lo primero sigue
siendo el desarrollo del kernel.
Linus escribía en comp.os.minix,
"¿Suspiráis al recordar aquellos días de
Minix-1.1, cuando los hombres eran hombres y escribían sus
propios drivers? ¿Os sentís sin ningún
proyecto interesante y os gustaría tener un verdadero S.O.
que pudierais modificar a placer? ¿Os resulta frustrante
el tener solo a Minix? Entonces, este articulo es para
vosotros.
"Como dije hace un mes, estoy trabajando en una versión
gratuita de algo parecido a Minix para ordenadores At-386. He
alcanzado la etapa en la que puede ser utilizable y voy a poner
las fuentes para su distribución. Es solo la
versión 0.02. . . pero he conseguido ejecutar en el bash,
gcc, gnu-make, gnu-sed, compress, etc.
Tras la versión 0.03, Linus salto a la versión
0.10, al tiempo que mas gente empezaba a participar en su
desarrollo. Tras numerosas revisiones, se alcanzo la
versión 0.95, reflejando la esperanza de tener lista muy
pronto una versión "oficial". (Generalmente, la
versión 1.0 de los programas se corresponden con la
primera teóricamente completa y sin errores). Esto
sucedía en Marzo de 1992. Año y medio
después, en Diciembre del 93, el núcleo estaba en
la revisión 0.99.pl14, en una aproximación
asintótica al 1.0. Actualmente, el núcleo se
encuentra en la versión 1.1 parche 52, y se acerca la
1.2.2
Hoy Linux es ya un clónico de UNIX completo, capaz de
ejecutar X Window, TCP/IP, Emacs, UUCP y software de correo y
News. Mucho software de libre distribución ha sido ya
portado a Linux, y están empezando a aparecer aplicaciones
comerciales. El hardware soportado es mucho mayor que en las
primeras versiones del núcleo. Mucha gente ha ejecutado
tests de rendimiento en sus sistemas Linux 486 y se han
encontrado que son comparables a las estaciones de trabajo de
gama media de Sun Microsystems y Digital. ¿Quién
iba a imaginar que este "pequeño" clónico de UNIX
iba a convertirse en un estándar mundial para los
ordenadores personales?
1.3 Características del
sistema:
Anterior -
Siguiente - Índice
Linux implementa la mayor parte de las características
que se encuentran en otras implementaciones de UNIX, mas algunas
otras que no son habituales. En esta sección nos daremos
una vuelta por todo ello.
Linux es un sistema operativo completo con multitarea y
multiusuario (como cualquier otra versión de UNIX). Esto
significa que pueden trabajar varios usuarios
simultáneamente en el, y que cada uno de ellos puede tener
varios programas en ejecución.
El sistema Linux es compatible con ciertos estándares de
UNIX a nivel de código fuente, incluyendo el IEEE POSIX.1,
System V y BSD. Fue desarrollado buscando la portabilidad de los
fuentes: encontrara que casi todo el software gratuito
desarrollado para UNIX se compila en Linux sin problemas. Y todo
lo que se hace para Linux (código del núcleo,
drivers, librerías y programas de usuario) es de libre
distribución.
En Linux también se implementa el control de trabajos
POSIX (que se usa en los shells csh y bash), las pseudoterminales
(dispositivos pty), y teclados nacionales mediante manejadores de
teclado cargables dinámicamente. Además, soporta
consolas virtuales, lo que permite tener mas de una sesión
abierta en la consola de texto y conmutar entre ellas
fácilmente. A los usuarios del programa "screen" les
resultara familiar esto.
_____________________________________________
2 N. del T.: En el momento de traducir estas líneas la
versión estable del núcleo es la 1.2.13, pero el
desarrollo continua por la 1.3.47 en versión beta . .
.
El núcleo es capaz de emular por su cuenta las
instrucciones del coprocesador 387, con lo que en cualquier 386
con coprocesador o sin el se podrán ejecutar aplicaciones
que lo requieran.
Linux soporta diversos sistemas de ficheros para guardar los
datos. Algunos de ellos, como el ext2fs, han sido desarrollados
específicamente para Linux. Otros sistemas de ficheros,
como el Minix-1 o el de Xenix también están
soportados. Y con el de MS-DOS se podrán acceder desde
Linux a los disquetes y particiones en discos duros formateados
con MS-DOS. Además, también soporta el ISO-9660,
que es el estándar seguido en el formato de los CD-ROMs.
Hablaremos mas sobre los sistemas de ficheros en los
capítulos 2 y 4.
Linux implementa todo lo necesario para trabajar en red con
TCP/IP. Desde manejadores para las tarjetas de red mas populares
hasta SLIP/PPP, que permiten acceder a una red TCP/IP por el
puerto serie. También se implementan PLIP (para
comunicarse por el puerto de la impresora) y NFS (para acceso
remoto a ficheros). Y también se han portado los clientes
de TCP/IP, como FTP, telnet, NNTP y SMTP. Hablaremos mas acerca
de esto en el capitulo 5.
El núcleo de Linux ha sido desarrollado para utilizar las
características del modo protegido de los
microprocesadores 80386 y 80486. En concreto, hace uso de la
gestión de memoria avanzada del modo protegido y otras
características avanzadas. Cualquiera que conozca la
programación del 386 en el modo protegido sabrá que
este modo fue diseñado para su uso en UNIX (o tal vez
Multics). Linux hace uso de esta funcionalidad precisamente.
El núcleo soporta ejecutables con paginación por
demanda. Esto significa que solo los segmentos del programa que
se necesitan se cargan en memoria desde el disco. Las paginas de
los ejecutables son compartidas mediante la técnica
copy-on-write, contribuyendo todo ello a reducir la cantidad de
memoria requerida para las aplicaciones.
Con el fin de incrementar la memoria disponible, Linux
implementa la paginación con el disco: puede tener hasta
256 megabytes de espacio de intercambio o "swap"3 en el disco
duro. Cuando el sistema necesita mas memoria, expulsara paginas
inactivas al disco, permitiendo la ejecución de programas
mas grandes o aumentando el numero de usuarios que puede atender
a la vez. Sin embargo, el espacio de intercambio no puede suplir
totalmente a la memoria RAM, ya que el primero es mucho mas lento
que esta.
La memoria dedicada a los programas y a la cache de disco esta
unificada. Por ello, si en cierto momento hay mucha memoria
libre, el tamaño de la cache de disco aumentara acelerando
así los accesos.
Los ejecutables hacen uso de las librerías de enlace
dinámico. Esto significa que los ejecutables comparten el
código común de las librerías en un
único fichero, como sucede en SunOS. Así, los
ejecutables serán mas cortos a la hora de guardarlos en el
disco, incluyendo aquellos que hagan uso de muchas funciones de
librería. También pueden enlazarse
estáticamente cuando se deseen ejecutables que no
requieran la presencia de las librerías dinámicas
en el sistema. El enlace dinámico se hace en tiempo de
ejecución, con lo que el programador puede cambiar las
librerías sin necesidad de recompilación de los
ejecutables. Para facilitar la depuración de los
programas, el núcleo de Linux puede generar volcados
de
_____________________________________________
3 El nombre swap es inadecuado: no se intercambian procesos completos, sino paginas individuales. Por supuesto, en muchos casos se expulsan al disco procesos completos, pero no siempre ocurre la imagen de memoria de los programas (ficheros core). Entre esto y la posibilidad de compilar ejecutables con soporte de depuración, el programador podrá averiguar la causa de los fallos de su programa.
1.4 Software:
Anterior -
Siguiente - Índice
En esta sección le haremos una breve introducción sobre las muchas aplicaciones software disponibles para Linux y sobre tareas típicas con ordenadores. Después de todo la parte mas importante del sistema radica en la cantidad de software disponible que existe. El hecho de que la mayor parte de ese software sea gratis lo hace aun mas impresionante.
1.4.1 Comandos y utilidades
básicas:
Anterior - Siguiente
- Índice
Prácticamente cada utilidad que espere encontrar en un
sistema UNIX estándar ha sido trasladada a Linux. Esto
incluye comandos básicos como ls, awk, tr, sed, bc, more,
y muchos mas. Diga el nombre de una. Es seguro que Linux la
tiene. En Linux puede esperar encontrar un entorno de trabajo que
le será familiar si procede de entornos UNIX. Todos los
comandos estándar y utilidades están ahí.
(Los usuarios novatos de Linux deberían ver el Capitulo 3
para una introducción a los comandos básicos del
UNIX.)
Hay disponibles numerosos editores de texto, incluyendo vi, ex,
pico, jove, GNU Emacs y sus variantes como Lucid Emacs (el cual
incorpora extensiones para usarlo bajo X Window), y joe. Sea cual
sea el editor que este acostumbrado a usar, es
prácticamente seguro que habrá sido portado a
Linux.
La elección de un editor de texto es un asunto
interesante. Muchos usuarios de UNIX siguen usando editores
"simples", como vi (de hecho, el autor escribió este libro
usando vi sobre Linux.
Pero vi tiene muchas limitaciones debido a su antigüedad,
por lo que están ganando popularidad editores mas modernos
(y complejos) como Emacs. Emacs proporciona un completo lenguaje
de macros basadas en LISP con su interprete, una poderosa
sintaxis de órdenes y multitud de otras opciones
interesantes. Existe un conjunto de macros de Emacs para leer
correo electrónico y 'news', moverse por el árbol
de directorios, e incluso tener una sesión de psicoterapia
con un psicoterapeuta de inteligencia artificial (indispensable
para Linuxeros estresados :-))
Un punto interesante es que la mayoría de las utilidades
básicas para Linux son programas GNU. Estas utilidades GNU
proporcionan características avanzadas que no se
encuentran en las versiones estándar para BSDo AT&T.
Por ejemplo, la versión de GNU del editor vi, elvis,
incluye un lenguaje de macros estructurado que difiere de la
versión inicial de AT&T. De cualquier modo, las
utilidades GNU se esfuerzan por mantenerse compatibles con sus
equivalentes BSD y System V.
Mucha gente considera las versiones GNU de estos programas
superiores a las originales. La utilidad mas importante para la
mayoría de los usuarios es el interprete de comandos. El
interprete de comandos es un programa que lee y ejecuta
órdenes del usuario. Además, muchas proporcionan
características como control de procesos (permitiendo al
usuario manejar varios procesos corriendo a la vez),
redirección de entrada/salida, y un lenguaje de
órdenes para escribir scripts. Una script es un fichero
que contiene un programa en el lenguaje de órdenes del
interprete de comandos, similar a los ficheros "batch" de
MS-DOS.
Hay varios tipos de interpretes de comandos disponibles para
Linux. La principal diferencia entre ellos es el lenguaje de
comandos. Por ejemplo, el C Shell (csh) usa un lenguaje de
comandos muy parecido al lenguaje de programación C. El
clásico Bourne Shell usa un lenguaje de comandos
diferente. Un argumento para la elección de un determinado
interprete de comandos es el lenguaje de comandos que
proporciona. El interprete de comandos que use, definirá
su entorno de trabajo bajo Linux.
No importa el interprete de comandos que este acostumbrado a
usar, alguna versión de este habrá sido
probablemente llevada a Linux. La mas popular es el GNU Bourne
Again Shell (bash), que es una variante del Bourne clásico
que incluye muchas características avanzadas como control
de procesos, historial de órdenes, terminación de
comandos y ficheros, edición de la línea de
comandos al estilo Emacs y poderosas extensiones al lenguaje de
comandos del Bourne clásico. Otro interprete de comandos
muy popular es el tcsh, una versión del C Shell con
funcionalidad avanzada similar a la encontrada en bash. Otros
interpretes de comandos son zsh, un pequeño interprete
similar al Bourne; el Korn (ksh); BSD's ash y rc, el interprete
de comandos de Plan 9.
Linux le da la oportunidad única de configurar el sistema
a su gusto según sus necesidades. Por ejemplo, si usted es
la única persona que usa el sistema, y prefiere el editor
vi, y el interprete de comandos bash, no es necesario que instale
otros editores e interpretes de comandos. La actitud
"hágaselo usted mismo" es la que se impone entre los
usuarios de Linux.
1.4.2 Formateado y proceso de
textos:
Anterior - Siguiente -
Índice
Casi la totalidad de los usuarios de ordenadores tiene la
necesidad de usar un sistema de preparación de documentos
de algún tipo. (¿Cuantos entusiastas de los
ordenadores conoces que todavía usen papel y
lápiz?. No demasiados, apostamos por ello). En el mundo de
los PC, procesado de textos es la norma: esto implica
edición y manipulación de texto (a menudo en un
entorno WYSIWYG 4 y la producción de copias impresas del
texto con dibujos, tablas y otros adornos.
En el mundo UNIX, el formateado de textos es mucho mas
común. Es bastante diferente del clásico concepto
de proceso de textos. Con un sistema de formateado de textos, el
texto es introducido por el autor usando un "lenguaje de
composición", que describe como debe ser formateado el
texto. En lugar de introducir el texto dentro de un entorno de
proceso de textos especial, los fuentes del texto pueden ser
modificados con cualquier editor de textos como vi o Emacs. Una
vez el texto fuente esta completo (en el lenguaje de
composición), el usuario formatea el texto con un programa
separado, que convierte el texto fuente a un formato adecuado
para la impresión. Esto es en cierta forma análogo
a programar en un lenguaje como C, y "compilar" el documento a
una forma imprimible.
Hay muchos formateadores de textos disponibles para Linux. Uno
es groff, la versión GNU del clásico nroff
originalmente desarrollado por Bell Labs y todavía usado
en muchos sistemas UNIX por todo el mundo. Otro sistema de
formateado de textos moderno es TEX, desarrollado por Donald
Knuth de gran popularidad. Dialectos de TEX, como LATEX,
también están disponibles. Formateadores de texto
como TEX y groff difieren entre si principalmente en la sintaxis
del lenguaje de composición. La elección de un
sistema de formateo frente a otro estará basada en las
utilidades disponibles para satisfacer sus necesidades,
así como en su gusto personal.
_____________________________________________
4 N. del T.: WYSIWYG: "What-You-See-Is-What-You-Get".
"Lo-que-ves-es-lo-que-obtienes"
Por ejemplo, algunas personas consideran que el lenguaje de
composición de groff es un poco oscuro por lo que usan
TEX, que es mas legible para humanos. Pero, groff es capaz de
producir salida en ASCII llano, visualizable en un terminal,
mientras que TEX esta destinado principalmente para salida a
impresora. Por lo tanto, existen varios programas para producir
salida ASCII de documentos formateados con TEX, o para convertir
TEX a groff.
Otro sistema de formateo de texto es texinfo, una
extensión de TEX usada para la documentación de
programas por la 'Free Software Foundation'. texinfo es capaz de
producir documentos impresos o un documento "Info" con
hiperenlaces por los que nos podemos mover desde un único
fichero fuente. Los ficheros Info son el formato principal de
documentación usado por paquetes de GNU como Emacs.
Los formateadores de texto son usados ampliamente en la
comunidad informática para producir informes, tesis,
artículos de revistas y libros (de hecho, este libro ha
sido producido con LATEX). La capacidad de procesar el lenguaje
fuente como un fichero de texto llano abre la puerta a muchas
extensiones al formateado de texto en si, puesto que los
documentos no son guardados en un oscuro formato, legible solo
por un procesador de textos particular, los programadores tienen
la posibilidad de escribir analizadores y traductores para el
lenguaje de composición y extender el sistema.
¿Que aspecto tiene el lenguaje de composición? En
general, el texto fuente consiste principalmente en el texto en
si mismo, junto con "códigos de control" para producir
efectos particulares, como cambio de tipo de letra, seleccionar
márgenes, crear listas, etc. Como ejemplo, tomemos el
siguiente texto:
Sr. Torvalds:
Estamos muy preocupados con sus planes actuales de
añadir sugestión post-hipnótica en el
código del terminal de Linux. Nos sentimos así por
tres razones:
1. Mostrar mensajes subliminales en el terminal no es solo
inmoral, sino una pérdida de tiempo;
2. Ha sido probado que las sugestiones post-hipnóticas no
son efectivas cuando se usan sobre `UNIX hackers'
desprevenidos;
3. Ya hemos añadido descargas eléctricas de alto
voltaje como medida de seguridad en el código de
login.
Esperamos que lo reconsidere.
Este texto aparecería en el lenguaje de formateo de LATEX como sigue:
\begin{quote} Sr. Torvalds: Estamos muy preocupados con sus planes actuales de a\~nadir {\em sugesti\'on post-hipn\'otica\/} en el c\'odigo del terminal de {\bf Linux}. Nos sentimos as\'{\i} por tres razones: \begin{enumerate} \item Mostrar mensajes subliminales en el terminal no es solo inmoral, sino una p\'erdida de tiempo; \item Ha sido probado que las sugestiones post-hipn\'oticas no son efectivas cuando se usan sobre `UNIX hackers' desprevenidos; \item Ya hemos a\~nadido descargas el\'ectricas de alto voltaje como medida de seguridad en el c\'odigo de {\tt login}. \end{enumerate} Esperamos que lo reconsidere. \end{quote}
El autor escribe el texto `fuente' anterior usando un editor
de texto y genera la salida formateada procesando el texto con
LATEX. A primera vista, el lenguaje de composición puede
parecer oscuro, pero es realmente fácil de aprender. Usar
un sistema de formateo de textos hace cumplir las normas
topográficas en la escritura. Por ejemplo, todas las
listas enumeradas dentro del documento tendrán el mismo
aspecto, aunque el autor modifique la definición del
`entorno' de la lista enumerada. La meta principal es permitir al
autor concentrarse en la escritura del texto en lugar de
preocuparse por las convenciones topográficas.
Los procesadores de texto WYSIWYG son atractivos por muchas
razones; proporcionan un poderoso (y a veces complejo) interface
visual para la edición del documento. Pero este interface
esta inherentemente limitado por aquellos aspectos de la
estructura del texto que son accesibles al usuario. Por ejemplo,
muchos procesadores de texto proporcionan un 'lenguaje de
formateado' especial para producir expresiones complicadas como
pueden ser las formulas matemáticas. Esto es
idéntico al formateado de textos, aunque en una escala
mucho menor.
El sutil beneficio del formateado de textos es que el sistema te
permite especificar exactamente lo que quieres. También,
los formateadores de texto permiten editar el texto fuente con
cualquier editor de texto y el fuente es fácilmente
convertible a otros formatos. Esta flexibilidad y potencia la
obtenemos a cambio de renunciar al interface WYSIWYG.
Muchos usuarios de procesadores de texto están
acostumbrados a ver el texto formateado tal y como lo editaron.
Por otra parte, cuando se escribe con un formateador de texto,
generalmente no nos preocupamos sobre el aspecto que
tendrá una vez formateado. El escritor aprende a
imaginarse el aspecto que tendrá el texto una vez
formateado a partir de las órdenes de formateado usadas en
el fuente.
Hay programas que permiten ver el documento formateado en una
pantalla gráfica antes de imprimirlo. Por ejemplo, xdvi
visualiza un fichero `independiente de dispositivo' generado por
TEX en X-Windows. Otras aplicaciones, como xfig proporcionan
interfaces gráficos WYSIWYG para dibujar, los cuales son
posteriormente convertidos al lenguaje de formateo de textos para
su inclusión en el documento.
Los formateadores de texto como nroff están disponibles
desde mucho antes de que apareciesen los procesadores de texto.
Sin embargo, mucha gente todavía prefiere el uso de los
formateadores de texto porque son mas versátiles e
independientes del entorno gráfico. En cualquier caso, el
procesador de textos idoc esta también disponible en Linux
y no pasara mucho tiempo hasta que también veamos
procesadores de texto comerciales disponibles. Si de ninguna
forma quieres renunciar al proceso de texto en favor del formateo
de textos, siempre puedes ejecutar MS-DOS o algún otro
sistema operativo además de Linux.
Hay disponibles muchas otras utilidades relacionadas con el
formateo de textos. El potente sistema METAFONT, usado para
diseñar fuentes para TEX, esta incluido el la
distribución de TEX para Linux. Otros programas incluyen
ispell, un corrector ortográfico interactivo; makeindex,
usado para generar índices en documentos LATEX; así
como muchos paquetes de macros para groff y TEX para el formateo
de diferentes tipos de documentos y textos matemáticos.
Hay disponibles programas de conversión entre fuentes de
TEX y groff a miles de otros formatos.
1.4.3 Lenguajes de programación
y utilidades:
Anterior -
Siguiente - Índice
Linux proporciona un completo entorno de programación
UNIX, incluyendo todas las librerías estándar,
herramientas de programación, compiladores, depuradores y
todo aquello que esperarías encontrar en otro sistema
UNIX. En el mundo del desarrollo de programas UNIX, las
aplicaciones y sistemas suelen ser programados en C o C++. El
compilador estándar de C y C++ para Linux es el GNU gcc,
el cual es un avanzado y moderno compilador que permite multitud
de opciones. Es también capaz de compilar C++ (incluyendo
las características de AT&T 3.0) así como en
Objetive-C y otros dialectos de C orientados a objetos.
Además de C y C++ han sido llevados a Linux muchos otros
lenguajes de programación tanto interpretados como
compilados, como Smalltalk, FORTRAN, Pascal, LISP, Scheme, Ada
(si es tan masoquista como para programar en Ada, no le
detendremos). Además hay disponibles varios ensambladores
para escribir código del 80386 en modo protegido. Los
lenguajes favoritos de UNIX como Perl (el lenguaje de guiones
para terminar con todos los lenguajes de guiones) y Tcl/Tk (un
procesador de órdenes al estilo del interprete de comandos
incluyendo soporte para desarrollar aplicaciones simples para
X-Window).
El depurador avanzado gdb también ha sido llevado a
Linux. Permite examinar los programas para localizar errores, o
examinar la causa de un "cuelgue" usando un volcado del sistema
(core dump). gprof utilidad de perfilado que permite obtener
estadísticas de prestaciones de sus programas, permitiendo
saber en que parte de su programa se va la mayor parte del tiempo
de ejecución.
El editor Emacs proporciona un entorno interactivo de
edición y compilación para varios lenguajes de
programación. Otras herramientas incluyen GNU make e
imake, usados para dirigir el proceso de compilación de
aplicaciones grandes o RCS, sistema de control de revisiones.
Linux dispone de librerías compartidas enlazadas
dinámicamente, lo que permite a los ejecutables ser mucho
menores al enlazar el código de las librerías en
tiempo de ejecución. Estas librerías DLL
(Dinamically Linked Library) también permiten al
programador de aplicaciones sustituir funciones ya definidas con
su propio código. Por ejemplo, si un programador desea
escribir su propia versión de la función de
librería malloc(), el editor de enlaces usaría la
nueva rutina del programador en lugar de la que se encuentra en
las librerías.
Linux es ideal para desarrollar aplicaciones UNIX, proporciona
un moderno entorno de programación con todos los detalles
y funcionalidad necesarios. Se soportan varios estándares
como POSIX.1, permitiendo a los programas escritos para Linux ser
fácilmente llevados a otros sistemas.
Los programadores profesionales de UNIX y administradores de
sistemas pueden usar Linux para desarrollar programas en casa y
luego transferir los programas a los sistemas UNIX del
trabajo.
Esto no solo puede ahorrar una gran cantidad de tiempo y dinero,
sino que también le permitirá trabajar con la
comodidad de su propia casa.5 Los estudiantes de
informática pueden usar Linux para aprender la
programación en UNIX y explorar otros aspectos del sistema
como la arquitectura del núcleo.
Con Linux, no solo tienes acceso a un conjunto completo de
librerías y utilidades de programación,
también tiene acceso al código fuente completo del
núcleo y las librerías.
1.4.4 El sistema X-Window:
Anterior - Siguiente -
Índice
El sistema X-Window es un interface gráfico
estándar para maquinas UNIX. Es un potente entorno que
soporta muchas aplicaciones. Usando X-Windows, el usuario puede
tener múltiples terminales a la vez en ventanas sobre la
pantalla, cada una conteniendo una sesión diferente. Un
dispositivo apuntador como el ratón es usado a menudo en
el interface X, pero no es indispensable.
Han sido escritas muchas aplicaciones específicamente
para X, como juegos, utilidades gráficas, herramientas de
programación y documentación, y muchas mas. Con
Linux y X, su sistema es una autentica estación de
trabajo. Junto con una red TCP/IP puede incluso visualizar
aplicaciones que se están ejecutando en otras maquinas en
su pantalla local, tal y como es posible con otros sistemas
corriendo X.
El sistema X-Window fue desarrollado originalmente en el MIT y
es de libre distribución. A pesar de esto muchas empresas
han distribuido sus mejoras particulares al diseño
original de X-Window. La versión de X-Window disponible
para Linux es conocida como XFree86, una adaptación de
X11R56 de libre distribución para sistemas UNIX basados en
80386, como es Linux. XFree86 soporta una gran variedad de
tarjetas de vídeo, incluyendo VGA, Super VGA y gran
cantidad de tarjetas aceleradoras de vídeo. Esta es una
distribución completa de X Windows conteniendo el servidor
de X, muchas aplicaciones y utilidades, librerías de
programación y documentación.
Aplicaciones X estándar incluyen xterm (emulador de
terminal usado por la mayoría de las aplicaciones en modo
texto dentro de X); xdm (el gestor de sesiones, maneja los
'login'); xclock (un reloj simple); xman (un lector de paginas de
manual para X) y muchos mas. El numero de aplicaciones
disponibles para X-Windows en Linux es demasiado numeroso como
para mencionarlas aquí, pero la distribución
básica de XFree86 incluye las aplicaciones
`estándar' que se encontraban en la versión
original del MIT. Muchas otras están disponibles
separadamente y teóricamente cualquier aplicación
escrita para X Windows debería compilar limpiamente bajo
Linux.
El aspecto y comportamiento del interface de las X Windows esta
controlado por el controlador de ventanas. Este amigable programa
es el encargado de la situación de las ventanas,
redimensionado, iconización, movimiento de las ventanas,
aspecto de los marcos de las ventanas, etc. La
distribución estándar XFree86 incluye twm, el
clásico controlador de ventanas del MIT, aunque hay
disponibles controladores mucho mas avanzados como Open Look
Virtual Window Manager (olvwm).
_____________________________________________
5 El autor usa su sistema Linux para desarrollar y probar
aplicaciones X Window en casa, que pueden ser directamente
compiladas en estaciones de trabajo en cualquier parte.
6 N. del T.: Linux dispone en la actualidad de la versión
X11R6 de X Window
Un controlador de ventanas muy popular entre los usuarios de
Linux es el fvwm. Es un pequeño controlador que requiere
menos de la mitad de la memoria usada por twm. Proporciona
aspecto de 3D para las ventanas, así como un escritorio
virtual si el usuario desplaza el ratón al borde de la
pantalla, la pantalla entera es desplazada como fuese mucho mas
grande de lo que realmente es. fvwm es altamente configurable y
permite acceso a todas las funciones tanto desde el teclado como
desde el ratón. Muchas distribuciones de Linux usan fvwm
como controlador de ventanas estándar.
La distribución XFree86 contiene librerías para
programación y ficheros de cabecera para aquellos
programadores mañosos que deseen desarrollar aplicaciones
para X. Están soportados varios conjuntos de controles
como los de Athena, Open Look y Xaw3D. Todas las fuentes
estándar, mapas de bits, paginas de manual y
documentación esta incluida. PEX (interface de
programación para gráficos 3D) también esta
soportado.
Muchos programadores de aplicaciones para X usan el conjunto
comercial de controles Motif para el desarrollo. Algunos
vendedores proporcionan licencias simples o multiusuario de una
versión ejecutable de Motif para Linux, pero como Motif en
si, es bastante caro, no lo poseen demasiados usuarios de Linux.
A pesar de todo, ejecutables estáticamente enlazados con
las librerías de Motif pueden ser libremente distribuidos.
Por lo tanto, si escribes un programa usando Motif y deseas
distribuirlo libremente, deberás de proporcionar un
ejecutable con las librerías enlazadas
estáticamente para que los usuarios que no posean Motif
puedan usar el programa.
La única advertencia con las X-Windows son los
requerimientos de maquina y memoria. Un 386 con 4 Mb de RAM es
capaz de ejecutar las X, pero para usarlo adecuadamente
serán necesarios 8 Mb o mas. También es
recomendable usar un procesador rápido, pero tener mayor
cantidad de memoria física es mucho mas importante.
Además, para conseguir realmente buenas prestaciones de
vídeo, es muy recomendable usar una tarjeta aceleradora
(como las tarjetas local bus con aceleradores gráficos
S3). Se han conseguido índices de prestaciones por encima
de los 140.000 Xstones con XFree86 y Linux. Con suficiente
hardware, encontrara que ejecutar X en Linux es tan rápido
o mas rápido que ejecutar X en otras estaciones de trabajo
UNIX.
En el Capitulo 5 se tratara sobre como instalar y usar las X en
su propio sistema.
1.4.5 Redes:
Anterior - Siguiente -
Índice
¿Esta interesado en comunicarse con el mundo?
¿Si? ¿No? ¿Quizás? Linux dispone de
los dos principales protocolos de red para sistemas UNIX: TCP/IP
y UUCP. TCP/IP (para los aficionados a los acrónimos,
Transmission Control Protocol/Internet Protocol) es un conjunto
de protocolos de red que permite a sistemas de todo el mundo
comunicarse en una única red conocida como Internet.
Con Linux, TCP/IP y una conexión a la red, puede
comunicarse con usuarios y maquinas por toda Internet mediante
correo electrónico, noticias (USENET news), transferencias
de ficheros con FTP y mucho mas. Actualmente hay muchos sistemas
Linux conectados a Internet.
La mayoría de las redes TCP/IP usan Ethernet como tipo de
red física de transporte. Linux da soporte a muchas
tarjetas de red Ethernet e interfaces para ordenadores
personales, incluyendo el adaptador Ethernet D-Link de bolsillo
para ordenadores portátiles.
Pero dado que no todo el mundo tiene una conexión
Ethernet en casa, Linux también proporciona SLIP 7 (Serial
Line Internet Protocol), el cual permite conectarse a Internet a
través de un módem.
Para poder usar SLIP, necesitara tener acceso a un servidor de
SLIP, una maquina conectada a la red que permite acceso de
entrada por teléfono. Muchas empresas y universidades
tienen servidores SLIP disponibles. De hecho, si su sistema Linux
dispone de conexión Ethernet y de módem, puede
configurarlo como servidor de SLIP para otros usuarios.
NFS (Network File System) permite fácilmente compartir
ficheros con otras maquinas de la red.
FTP (File Transfer Protocol) permite la transferencia de
ficheros entre maquinas. Otras aplicaciones incluyen sendmail,
sistema para enviar y recibir correo electrónico usando el
protocolo SMTP; Sistemas de noticias (news) basados en NNTP como
C-News e INN; telnet, rlogin y rsh, que permiten iniciar una
sesión y ejecutar órdenes en otras maquinas de la
red; y finger, que permite obtener información de otros
usuarios de Internet. Hay literalmente cientos de aplicaciones
basadas en TCP/IP y protocolos disponibles por la red.
Todos los lectores de correo y noticias están disponibles
para Linux, como elm, pine, rn, nn y tin. Sea cual sea tus
preferencias, puedes configurar tu sistema Linux para enviar y
recibir correo electrónico y noticias por todo el
mundo.
Si tienes experiencia con aplicaciones TCP/IP en otros sistemas
UNIX, Linux te será muy familiar. El sistema proporciona
el interface estándar de programación por
'sockets', lo que virtualmente permite que cualquier programa que
use TCP/IP pueda ser llevado a Linux. El servidor Linux de X
también soporta TCP/IP, permitiendo ver aplicaciones que
están corriendo en otros sistemas sobre tu pantalla.
En el Capitulo 5 trataremos sobre la configuración y
puesta en marcha de TCP/IP, incluyendo SLIP para Linux.
UUCP (UNIX-to-UNIX Copy) es un viejo mecanismo usado para
transferir ficheros, correo electrónico y noticias entre
maquinas UNIX. Clásicamente las maquinas UUCP conectan
entre ellas mediante líneas telefónicas y
módem, pero UUCP es capaz de funcionar también
sobre una red TCP/IP. Si no tienes acceso a una red TCP/IP o a un
servidor SLIP, puedes configurar tu sistema para enviar y recibir
ficheros y correo electrónico usando UUCP. Ver el Capitulo
5 para mas información.
1.4.6 Programas de comunicaciones y
BBS:
Anterior - Siguiente -
Índice
Si tienes un módem serás capaz de comunicarte con otras maquinas usando alguno de los paquetes de comunicaciones disponibles para Linux. Mucha gente usa programas de comunicaciones para acceder a BBSs, así como a servicios comerciales en línea, como Prodigy, CompuServe y America On-Line. Otras personas usan sus módems para conectar a un sistema UNIX en el trabajo o escuela. Puedes usar incluso tu módem y sistema Linux para enviar y recibir FAX. Los programas de comunicaciones para Linux son muy parecidos a los que se pueden encontrar para MS-DOS y otros sistemas operativos. Todo aquel que haya usado alguna vez un paquete de comunicaciones encontrara un equivalente familiar en Linux.
_____________________________________________
7 N. del T.: Linux también dispone, entre otros, de
soporte PPP: Point to Point Protocol.
Uno de los paquetes de comunicaciones mas populares para Linux
es Seyon, una aplicación para X que proporciona un
interface configurable y ergonómico con soporte
incorporado de varios protocolos de transferencia de ficheros
como Kermit, ZModem y otros. Otros programas de comunicaciones
incluyen C-Kermit, pcomm y minicom. Estos últimos son
similares a programas de comunicaciones que se pueden encontrar
en otros sistemas operativos y son muy fáciles de
usar.
Si no tienes acceso a un servidor de SLIP (ver la sección
anterior), puedes usar term para multiplexar la línea
serie. term te permitirá abrir múltiples sesiones a
través de la conexión por módem a una
maquina remota. term también te permitirá
redireccionar las conexiones de un cliente X a tu servidor local
de X, a través de la línea serie,
permitiéndote visualizar aplicaciones X remotas en tu
terminal local. Otro paquete disponible, KA9Q, proporciona un
interface similar al SLIP.
Mantener un sistema de BBS es el hobby favorito de mucha gente.
Linux proporciona una gran variedad de programas de BBS, la
mayoría de los cuales son mas potentes que los disponibles
para otros sistemas operativos. Con una línea
telefónica, un módem y Linux, puedes convertir tu
sistema en una BBS, proporcionando acceso telefónico a tu
sistema a usuarios de todo el mundo.
Los programas de BBS para Linux incluyen XBBS y UniBoard
BBS.
La mayoría de los programas de BBS mantienen al usuario
en un sistema basado en menús donde solo hay disponibles
ciertas funciones y programas. Una alternativa a este acceso a la
BBS es el acceso UNIX completo, lo que significa que el usuario
llama y entra en el sistema como un usuario regular (a
través de un "login"). Aunque este procedimiento requiere
mayor mantenimiento y atención por parte del administrador
del sistema, puede hacerse, y proporcionar acceso publico a UNIX
desde el sistema Linux no es difícil. Junto con una red
TCP/IP, puedes proporcionar acceso a correo electrónico y
noticias a los usuarios del sistema.
Si no tienes acceso a una red TCP/IP o UUCP, Linux
también te permitirá comunicarte con la gran
cantidad de redes de BBS, como FidoNet, en la cual puedes
intercambiar correo electrónico y noticias por la
línea telefónica. En el Capitulo 5 encontraras mas
información sobre programas para comunicaciones y BBS bajo
Linux.
1.4.7 Enlazando con MS-DOS:
Anterior - Siguiente -
Índice
Existen varias utilidades para enlazar con el mundo de MS-DOS.
El mas conocido es el emulador de MS-DOS para Linux, que permite
ejecutar muchas aplicaciones de MS-DOS directamente desde Linux.
Aunque Linux y MS-DOS son dos sistemas operativos totalmente
diferentes, el modo protegido del 80386 permite que ciertas
tareas se comporten como si estuviesen en un 8086 tal y como
hacen las aplicaciones de MS-DOS.
El emulador de MS-DOS esta todavía bajo desarrollo,
aunque muchos de los programas mas populares corren sobre el. Por
lo tanto, es comprensible que programas MS-DOS que usan
características extrañas o esotéricas del
sistema, puede que nunca estén soportados, puesto que solo
es un emulador. Por ejemplo, no espere que sea posible ejecutar
programas que usan las características del 80386 en modo
protegido como Microsoft Windows (en modo mejorado de 386).
Aplicaciones que corren sin problemas bajo el emulador de MS-DOS
incluyen 4DOS (interprete de comandos), Foxpro 2.0, Harvard
Graphics, MathCad, Stacker 3.1, Turbo Assembler, Turbo C/C++,
Turbo Pascal, Microsoft Windows 3.0 (en modo real) y WordPerfect
5.1. Los comandos y utilidades estándar de MS-DOS (como
PKZIP,... etc) funcionan también con el emulador.
El emulador de MS-DOS es principalmente una solución
`ad-hoc' para aquellos usuarios que necesitan MS-DOS solo para
unas pocas aplicaciones, pero usan Linux para todo lo
demás. Eso no significa que no sea una
implementación completa de MS-DOS. Por supuesto, si el
emulador no satisface tus necesidades, siempre se puede usar
MS-DOS junto con Linux en el mismo sistema.
Usando el gestor de arranque LILO puedes especificar en el
arranque que sistema operativo se desea arrancar. Linux puede
coexistir con otros sistemas operativos, como OS/2, etc.
Linux proporciona un interface sin fisuras para transferir
ficheros entre Linux y MS-DOS. Se puede montar una
partición MS-DOS o disco flexible bajo Linux y acceder
directamente a los ficheros MS-DOS como se haría con
ficheros de Linux.
Actualmente existe en desarrollo un proyecto conocido como WINE_
que es un emulador de Microsoft Windows para X-Windows bajo
Linux. Cuando WINE este completado, los usuarios podrán
ejecutar aplicaciones MS-Windows directamente desde Linux,
similar al emulador de Windows WABI de Sun Microsystems. Al
tiempo de escribir este texto, WINE esta todavía en las
primeras etapas del desarrollo, pero tiene muy buenas
perspectivas.
En el Capitulo 5 hablaremos de las herramientas MS-DOS
disponibles para Linux.
1.4.8 Otras aplicaciones:
Anterior - Siguiente -
Índice
Tal y como se podría esperar de tal mezcolanza de
sistema operativo, hay una gran cantidad de miscelánea
disponible para Linux. La intención primaria de Linux es,
actualmente, el uso personal de UNIX, pero esto esta cambiando
rápidamente. Programas de negocios y científicos se
están expandiendo y los vendedores de programas
comerciales están comenzando a contribuir al crecimiento
del numero de aplicaciones disponibles para Linux.
Están disponibles para Linux varias bases de datos
relacionales, incluyendo Postgres, Ingres y Mbase. Estas tienen
todas las características de aplicaciones de bases de
datos cliente/servidor similares a las que se pueden encontrar en
otras plataformas UNIX. /rdb, un sistema de base de datos
comercial9 esta también disponible.
Aplicaciones de calculo científico incluyen FELT
(herramienta de análisis de elementos finitos); gnuplot
(aplicación de análisis y representación
gráfica de datos); Octave (matemática
simbólica, similar a MATLAB); xspread (hoja de calculo);
fractint, versión para X del popular generador de
fractales Fractint; xlispstat (paquete estadístico), y
muchos mas. Otras aplicaciones incluyen a Spice (herramienta de
diseño y análisis de circuitos) y Khoros (proceso
de señales imágenes/digital y sistema de
visualización).
_____________________________________________
8 N. del T.: Determinadas aplicaciones Windows 3.1 funcionan,
aunque en fase experimental, bajo diversos emuladores
9 N. del T.: En el momento de realizar esta traducción ya
existían varios paquetes de Bases de Datos comerciales
portadas a Linux. Van desde compatibilidad con Clipper 5.x hasta
soporte SQL entre otros
Por supuesto, hay muchas mas aplicaciones que han sido y pueden
ser llevadas a Linux. Sea cual sea su campo de trabajo, trasladar
aplicaciones UNIX a Linux debería ser bastante
directo.
Linux proporciona un completo entorno de programación
UNIX, suficiente para servir de base a aplicaciones
científicas.
Como con cualquier sistema operativo, Linux tiene su
porción de juegos. Estos incluyen juegos clásicos
en modo texto como Nethack y Moria; MUDs (dragones y mazmorras
multiusuario, que permiten que los usuarios interaccionen en una
aventura en modo texto) como DikuMUD y TinyMUD; así como
juegos para X-Windows como tetris, netrek, y Xboard (la
versión para X11 de gnuchess). El popular juego 'arcade'
de masacrar enemigos Doom también ha sido llevado a
Linux.
Para audiófilos, Linux tiene soporte para tarjetas de
sonido y programas relacionados como CD-player (programa que
permite escuchar CD musicales en el lector de CD-ROM),
secuenciadores MIDI y editores (permiten componer música
para sintetizadores o cualquier instrumento con controlador MIDI)
y editores de sonidos digitalizados.
¿No puedes encontrar el programa que estas buscando?. El
`Linux Software Map' descrito en el Apéndice A contiene
una lista con gran cantidad de programas que han sido escritos o
llevados a Linux. Ciertamente, la lista esta lejos de ser
completa, pero contiene una gran cantidad de programas. Otra
forma de encontrar aplicaciones para Linux, si tiene acceso a
Internet, es buscar en los ficheros INDEX que se encuentran en
los `Linux FTP sites'. A poco que hurgue a su alrededor,
encontrara gran cantidad de programas esperando a ser usados.
Si de ninguna forma puede encontrar lo que necesita, siempre
puede tratar de hacer una adaptación de la
aplicación desde otra plataforma a Linux. La
mayoría de los programas de libre distribución para
UNIX compilaran en Linux sin ningún problema. O si todo
falla, puede escribirse Vd. mismo el programa. Si lo que esta
buscando es un programa comercial, puede que exista un `clon' de
libre difusión disponible. O puede sugerir a la empresa
que considere el lanzamiento de una versión de su programa
para Linux. Algunas personas han contactado con empresas de
programación pidiéndoles que lleven sus
aplicaciones a Linux, y han obtenido varios grados de
éxito.
1.5 Acerca del Copyright:
Anterior - Siguiente
- Índice
Linux esta regido por lo que se conoce como la Licencia
Publica General de GNU, o GPL, General Public License. La GPL fue
desarrollada para el proyecto GNU por la Free Software
Foundation, que podemos traducir como "Fundación por el
Software Gratuito". La licencia hace una serie de previsiones
sobre la distribución y modificación del "software
gratis". "Gratis" en este sentido se refiere a libertad, y no
solo coste. La GPL puede ser interpretada de distintas formas, y
esperamos que este resumen le ayude a entenderla y como afecta a
Linux. Se incluye una copia completa de la Licencia al final del
libro, en el apéndice F.
Originalmente, Linus Torvalds lanzo Linux bajo una licencia mas
restrictiva que la GPL, que permitía que el software fuera
libremente distribuido y modificado, pero prohibía su uso
para ganar dinero. Sin embargo, la GPL autoriza que la gente
venda su software, aunque no le permite restringir el derecho que
su comprador tiene a copiarlo y venderlo a su vez.
En primer lugar, hay que aclarar que el "software gratis" de la
GPL no es software de dominio publico. El software de dominio
publico carece de copyright y pertenece literalmente al
publico.
El software regido por la GPL si tiene el copyright de su autor
o autores. Esto significa que esta protegido por las leyes
internacionales del copyright y que el autor del software esta
declarado legalmente. No solo porque un programa sea de libre
distribución puede considerársele del dominio
publico.
El software regido por la GPL tampoco es "shareware". Por lo
general, el "shareware" es propiedad del autor, y exige a los
usuarios que le paguen cierta cantidad por utilizarlo
después de la distribución. Sin embargo, el
software que se rige por la GPL puede ser distribuido y usado sin
pagar a nadie.
La GPL permite a los usuarios modificar el software y
redistribuirlo. Sin embargo, cualquier trabajo derivado de un
programa GPL se regirá también por la GPL. En otras
palabras, una compañía nunca puede tomar Linux,
modificarlo y venderlo bajo una licencia restringida. Si un
software se deriva de Linux, este deberá regirse por la
GPL también.
La GPL permite distribuir y usar el software sin cargo alguno.
Sin embargo, también permite que una persona u
organización gane dinero distribuyendo el software. Sin
embargo, cuando se venden programas GPL, el distribuidor no puede
poner ninguna restricción a la redistribución. Esto
es, si usted compra un programa GPL, puede a su vez
redistribuirlo gratis o cobrando una cantidad.
Esto puede parecer contradictorio. ¿Por que vender
software cuando la GPL especifica que puede obtenerse gratis? Por
ejemplo, supongamos que una empresa decide reunir una gran
cantidad de programas GPL en un CD-ROM y venderlo. La empresa
necesitara cobrar por el hecho de haber producido el CD, y
asimismo querrá ganar dinero. Esto esta permitido por la
GPL.
Las organizaciones que vendan el software regido por la GPL
deben tener en cuenta algunas restricciones. En primer lugar, no
pueden restringir ningún derecho al comprador del
programa. Esto significa que si usted compra un CD-ROM con
programas GPL, podrá copiar ese CD y revenderlo sin
ninguna restricción. En segundo lugar, los distribuidores
deben hacer saber que el software se rige por la GPL. En tercer
lugar, el vendedor debe proporcionar, sin coste adicional, el
código fuente del software a distribuir. Esto permite a
cualquiera comprar el software y modificarlo a placer.
Permitir a una empresa distribuir y vender programas que son
gratis es bueno. No todo el mundo tiene acceso a Internet para
llevarse los programas, como Linux, gratis. La GPL permite a las
empresas vender y distribuir programas a esas personas que no
pueden acceder al software con un coste bajo. Por ejemplo, muchas
empresas venden Linux en disquetes o CD-ROM por correo, y hacen
negocio de esas ventas. Los desarrolladores de Linux pueden no
tener constancia de estos negocios. Por ejemplo, Linus sabe que
ciertas compañías venden Linux, y el no va a cobrar
nada por esas ventas.
En el mundo de los programas gratis, lo importante no es el
dinero. El objetivo es permitir desarrollar y distribuir software
fantástico asequible a cualquiera. En la siguiente
sección, hablaremos de como esto se aplica al desarrollo
de Linux.
1.6 Diseño y filosofía
de Linux:
Anterior - Siguiente
- Índice
En ocasiones, los nuevos usuarios de Linux se crean falsas
expectativas acerca de este. Linux es un sistema operativo
único, y es importante entender su filosofía y
diseño para usarlo eficientemente.
Aunque usted sea un experimentado "guru" del UNIX, lo que viene
a continuación le interesara con total seguridad.
En versiones comerciales de UNIX, el sistema es desarrollado
siguiendo una rigurosa política de mantenimiento de la
calidad, con sistemas de control de revisiones para las fuentes y
documentación, etc. Los desarrolladores no pueden
añadir cosas nuevas por su cuenta: cualquier cambio
será en respuesta a un informe de bug detectado, y
será cuidadosamente registrado en el sistema de control de
versiones, de manera que podrá volverse atrás sin
problemas. Cada desarrollador tiene asignada una o mas partes del
código, y solo ese desarrollador puede alterar esas
secciones del código.
Internamente, el departamento de calidad realiza conjuntos de
tests para cada versión del sistema operativo, e informa
de los errores. Es responsabilidad de los desarrolladores
corregir esos errores.
Se utiliza un complicado sistema de análisis
estadístico para asegurarse de que cierto porcentaje de
los errores son corregidos antes de la próxima
versión.
Como vemos, el proceso seguido por los desarrolladores de UNIX
comercial para mantenerlo y darle soporte es muy complicado, pero
razonable. La compañía debe tener cierta seguridad
de que la próxima revisión del sistema ya esta
lista para ser comercializada, a través de las pruebas que
hemos comentado. Esto supone un gran trabajo que involucra a
cientos (si no miles) de programadores, betatesters, redactores
de documentación y personal administrativo. Por supuesto,
no todos los fabricantes de UNIX trabajan así, pero esto
da una idea de la panorámica habitual.
Con Linux, hay que olvidarse del concepto de desarrollo
organizado, sistemas de control de versiones, información
de errores estructurada o análisis estadísticos.
Linux es un sistema operativo hecho por "hackers"10 Linux ha sido
desarrollado principalmente por un grupo de programadores de todo
el mundo unidos por Internet. A través de Internet,
cualquiera tiene la oportunidad de unirse al grupo y ayudar al
desarrollo y depuración del núcleo, portar nuevo
software, escribir documentación o ayudar a los nuevos
usuarios. La comunidad de Linux se comunica principalmente
mediante diversas listas de correo y grupos de USENET. Existen
algunos acuerdos en el desarrollo, como que cualquiera que desee
que su código sea incluido en la versión "oficial"
del núcleo deberá ponerse en contacto con Linus
Torvalds, quien comprobara el código y lo incluirá
en el núcleo. Por lo general, estará encantado en
hacerlo, siempre que no estropee otras cosas.
El sistema se ha diseñado siguiendo una filosofía
abierta y de crecimiento. Por regla general hay una nueva
versión del núcleo cada dos meses (a veces cada
menos tiempo)11 Esto depende del número de errores a
corregir, la cantidad de información recibida de los
usuarios, y lo que haya dormido Linus esta semana.
Por lo tanto, es difícil decir que todos los errores
hayan sido corregidos en cierta fecha. Pero conforme el sistema
va apareciendo libre de errores críticos o manifiestos, se
considera "estable" y se lanzan nuevas revisiones. Hay que
recordar que no se pretende realizar un sistema perfecto, sin
errores. Simplemente, se pretende desarrollar una
implementación gratuita de UNIX. Linux esta hecho para
desarrolladores, mas que para otro tipo de personas.
_____________________________________________
10 Por "hacker" queremos referirnos a programadores
fervientemente dedicados, por hobby, a explotar sus ordenadores
al máximo, con resultados útiles para otras
personas. Este concepto es contrario al habitualmente aceptado,
que dice que un "hacker" es un pirata informático.
11 N. del T.: Actualmente nos consta la aparición semanal de al menos una revisión de las versiones experimentales.
Si alguien desarrolla una aplicación o nueva
característica para el núcleo, se añade
inicialmente en una etapa "alfa", es decir, pensada ser probada
por usuarios atrevidos que aceptan los fallos que tenga. Dado que
la comunidad de Linux se basa sobre todo en Internet, el software
"alfa" es enviado, normalmente, a servidores FTP dedicados a
Linux (vea el apéndice C) y anunciado mediante un mensaje
puesto en un grupo USENET dedicado a Linux. Los usuarios que se
llevan el software lo prueban e informan sobre errores o
sugerencias al autor por correo electrónico.
Una vez que se corrigen los problemas iniciales, el
código pasa a una etapa "beta", en la que se considera
estable pero incompleto (o sea, funciona, pero no incluye todas
las funcionalidades previstas). También se puede pasar a
una etapa "final" en la que el software se considera
terminado.
Para el código del núcleo, una vez que se ha
terminado, el desarrollador puede pedir a Linus que lo incluya en
el núcleo estándar, o bien que lo ponga como
código optativo.
Recordar que lo anterior son solo convenciones, y no leyes.
Algunos programas pueden no necesitar fases "alpha". Es el
desarrollador quien tomara las decisiones al respecto.
Estará sorprendido de que un grupo de programadores y
aficionados voluntarios, relativamente desorganizados, hayan
podido hacer algo. Sin embargo, este grupo constituye uno de los
mas eficientes y motivados. Todo el núcleo de Linux ha
sido escrito de la nada, sin emplear ningún código
de fuentes propietarias. Todo el software, librerías,
sistemas de ficheros y drivers han sido desarrollados o portados
desde otros sistemas; y se han programado drivers para los
dispositivos mas populares.
Normalmente, Linux es distribuido junto con otro software en lo
que se conoce como distribución, que es un paquete de
software que permite poner a punto un sistema completo. Dado que
es difícil para los usuarios noveles el crear un sistema
UNIX partiendo del núcleo y programas de diversas fuentes,
se crearon las distribuciones con el fin de facilitar esta tarea:
con la distribución, usted solo tiene que coger el CD-ROM
o los disquetes e instalar para tener un sistema completo con
programas de aplicación incluidos. Como es de esperar, no
hay ninguna distribución "estándar". Hay muchas,
cada una con sus ventajas y desventajas. Hablaremos mas sobre
distribuciones en la sección 2.1.
A pesar de lo anterior, necesitara cierto conocimiento de UNIX
para poder instalar y usar un sistema completo. No hay
distribución que no tenga fallos, por lo que
requerirá de su habilidad al teclado para corregir los
pequeños problemas que se presenten. Ejecutar un sistema
UNIX no es fácil, ni siquiera en las versiones
comerciales. Hay que andarse con cuidado en cualquier UNIX, y
Linux no es una excepción.
1.6.1 Consejos para novatos en
UNIX:
Anterior - Siguiente -
Índice
Instalar y utilizar su propio sistema Linux no requiere
grandes conocimientos de UNIX. De hecho, muchos novatos de UNIX
instalan con éxito sus sistemas. Es una experiencia de la
que se aprende, pero de la que se pueden generar frustraciones.
Si tiene suerte, podrá instalar y usar Linux sin
conocimiento alguno de UNIX. Sin embargo, cuando quiera
introducirse en tareas mas complejas (instalar nuevo software,
recompilar el núcleo, etc.) el conocimiento de UNIX
empieza a ser necesario.
Por suerte, ejecutando su propio sistema Linux podrá
aprender las cosas esenciales de UNIX para llevar a cabo esas
tareas. Este libro contiene información que intentara
ayudarle (vea el capitulo 3, que es un tutorial sobre UNIX; y el
capitulo 4, que le enseñara cosas sobre la
administración de Linux). Quizás le parezca
interesante leer esos capítulos antes de instalar Linux.
En este caso, se ahorrara algunos problemas.
Nadie puede esperar hacerse experto administrador de la noche a
la mañana. No hay implementación alguna que este
libre de mantenimiento. Por lo tanto, prepárese si es
novato, pero no se desespere ante los problemas. El que escribe
esto12 tampoco tenia mucha idea antes de empezar.
1.6.2 Consejos para los gurus:
Anterior - Siguiente -
Índice
_____________________________________________
12 N. del T.: al igual que el que lo traduce
1.7 Diferencias Entre Linux y Otros
Sistemas Operativos:
Anterior -
Siguiente - Índice
Es importante entender las diferencias entre Linux y otros
sistemas operativos, tales como MS-DOS, OS/2, y otras
implementaciones de UNIX para ordenador personal. Antes de nada,
conviene aclarar que Linux puede convivir felizmente con otros
sistemas operativos en la misma maquina: es decir, Ud. puede
correr MS-DOS y OS/2 en compañía de Linux sobre el
mismo sistema sin problemas.
Hay incluso formas de interactuar entre los diversos sistemas
operativos como veremos.
1.7.1 ¿Por que usar
Linux?:
Anterior - Siguiente -
Índice
¿Por que usar Linux en lugar de un sistema operativo
comercial conocido, bien probado, y bien documentado?
Podríamos darle miles de razones. Una de las mas
importantes es, sin embargo, que Linux es una excelente
elección para trabajar con UNIX a nivel personal. Si Ud.
es un desarrollador de software UNIX, ¿por que usar MS-DOS
en casa? Linux le permitirá desarrollar y probar el
software UNIX en su PC, incluyendo aplicaciones de bases de datos
y X Window. Si es Ud. estudiante, la oportunidad esta en que los
sistemas de su universidad correrán UNIX. Con Linux,
podrá correr su propio sistema UNIX y adaptarlo a sus
necesidades. La instalación y uso de Linux es
también una excelente manera de aprender UNIX si no tiene
acceso a otras maquinas UNIX.
Pero no perdamos la vista. Linux no es solo para los usuarios
personales de UNIX. Es robusto y suficientemente completo para
manejar grandes tareas, así como necesidades de computo
distribuidas. Muchos negocios especialmente los pequeños
se están cambiando a Linux en lugar de otros entornos de
estación de trabajo basados en UNIX. Las universidades
encuentran a Linux perfecto para dar cursos de diseño de
sistemas operativos. Grandes vendedores de software comercial se
están dando cuenta de las oportunidades que puede brindar
un sistema operativo gratuito.
Las siguientes secciones deberían destacar las
diferencias mas importantes entre Linux y otros sistemas
operativos. Esperamos que encuentre que Linux puede cubrir sus
necesidades, o (al menos) mejorar su entorno actual de trabajo.
Tenga en mente que la mejor manera de saborear Linux es
simplemente probándolo, ni siquiera necesita instalar un
sistema completo para tener una muestra de él. En el
Capitulo 2, le mostramos como.
1.7.2 Linux vs. MS-DOS:
Anterior - Siguiente -
Índice
No es raro tener ambos, Linux y MS-DOS, en el mismo sistema.
Muchos usuarios de Linux confían en MS-DOS para
aplicaciones tales como procesadores de texto. Aunque Linux
proporciona sus propios análogos para estas aplicaciones
(por ejemplo, TEX), existen varias razones por las que un usuario
concreto desearía correr tanto MS-DOS como Linux. Si toda
su tesis esta escrita en WordPerfect13 para MS-DOS, puede no ser
capaz de convertirla fácilmente a TEX o algún otro
formato. Hay muchas aplicaciones comerciales para MS-DOS que no
están disponibles para Linux, y no hay ninguna
razón por la que no pueda usar ambos.
Como puede saber, MS-DOS no utiliza completamente la
funcionalidad de los procesadores 80386 y 80486. Por otro lado,
Linux corre completamente en el modo protegido del procesador y
explota todas las características del este. Puede acceder
directamente a toda su memoria disponible (e incluso mas
allá de la disponible, usando RAM virtual). Linux
proporciona un interface UNIX completo no disponible bajo MS-DOS,
el desarrollo y adaptación de aplicaciones UNIX bajo Linux
es cosa fácil, mientras que, bajo MS-DOS, Ud. esta
limitado a un pequeño subgrupo de la funcionalidad de
programación UNIX. Al ser Linux un verdadero sistema UNIX,
Ud. no tendrá estas limitaciones.
_____________________________________________
13 N. del T.: El ejemplo del autor se ha quedado obsoleto: Ya
existe un WordPerfect 6.1 nativo para Linux
Podríamos debatir los pros y contras de MS-DOS y Linux
durante paginas y paginas. Sin embargo, baste decir que Linux y
MS-DOS son entidades completamente diferentes. MS-DOS no es caro
(comparado con otros sistemas operativos comerciales), y tiene un
fuerte asentamiento en el mundo de los PC's. Ningún otro
sistema operativo para PC ha conseguido el nivel de popularidad
de MS-DOS básicamente porque el coste de esos otros
sistemas operativos es inaccesible para la mayoría de los
usuarios de PC's. Muy pocos usuarios de PC pueden imaginar
gastarse 100000 ptas. o mas solamente en el sistema operativo.
Linux, sin embargo, es gratis, y por fin tiene la oportunidad de
decidirse.
Le permitiremos emitir sus propios juicios de Linux y MS-DOS
basados en sus expectativas y necesidades. Linux no esta
destinado a todo el mundo. Si siempre ha querido tener un sistema
UNIX completo en casa, si es alto el coste de otras
implementaciones UNIX para PC, Linux puede ser lo que estaba
buscando.
Se dispone de herramientas que permiten interactuar entre Linux
y MS-DOS. Por ejemplo, es fácil acceder a los ficheros
MS-DOS desde Linux. También hay disponible un emulador de
MS-DOS, que permite ejecutar muchas aplicaciones populares de
MS-DOS. Actualmente se esta desarrollando un emulador de
Microsoft Windows.
1.7.3 Linux vs. Otros Sistemas
Operativos:
Anterior - Siguiente -
Índice
Están surgiendo un gran numero de sistemas operativos
avanzados en el mundo del PC. Concretamente, OS/2 de IBM y
Windows NT de Microsoft comienzan a tener popularidad a medida
que los usuarios de MS-DOS migran a ellos.
Ambos, OS/2 y Windows NT son sistemas operativos completamente
multitarea, muy parecidos a Linux. Técnicamente, OS/2,
Windows NT y Linux son bastante similares: Soportan
aproximadamente las mismas características en
términos de interfaz de usuario, redes, seguridad, y
demás. Sin embargo, la diferencia real entre Linux y los
otros es el hecho de que Linux es una versión de UNIX, y
por ello se beneficia de las contribuciones de la comunidad UNIX
en pleno.
¿Que hace a UNIX tan importante? No solo es el sistema
operativo mas popular para maquinas multiusuario, también
es la base de la mayoría del mundo del software de libre
distribución. Si tiene acceso a Internet, casi todo el
software de libre distribución disponible esta
específicamente escrito para sistemas UNIX. (Internet en
si esta profundamente basada en UNIX.)
Hay muchas implementaciones de UNIX, de muchos vendedores, y ni
una sola organización es responsable de su
distribución. Hay un gran pulso en la comunidad UNIX por
la estandarización en forma de sistemas abiertos, pero
ninguna corporación controla este diseño. Por eso,
ningún vendedor (o, como parece, ningún hacker)
puede adoptar estos estándares en una
implementación de UNIX.
Por otro lado, OS/2 y Windows NT son sistemas propietarios. El
interface y diseño están controlados por una sola
corporación, y solo esa corporación puede
implementar ese diseño. (No espere encontrar una
versión gratis de OS/2 en un futuro cercano.) De alguna
forma, este tipo de organización es beneficiosa: establece
un estándar estricto para la programación y el
interfaz de usuario distinto al encontrado incluso en la
comunidad de sistemas abiertos. OS/2 es OS/2 vaya donde vaya lo
mismo ocurre con Windows NT.
Sin embargo, el interface UNIX esta constantemente
desarrollándose y cambiando. Varias organizaciones
están intentando estandarizar el modelo de
programación, pero la tarea es muy difícil.
Linux, en particular, es en su mayoría compatible con el
estándar POSIX.1 para el interface de programación
UNIX. A medida que pase el tiempo, se espera que el sistema se
adhiera a otros estándares, pero la estandarización
no es la etapa primaria en la comunidad de desarrollo de
Linux.
1.7.4 Otras implementaciones de
UNIX:
Anterior - Siguiente -
Índice
Hay otras implementaciones de UNIX para el 80386 y 80486. La
arquitectura 80386 se presta al diseño de UNIX y buen un
numero de vendedores han sacado ventaja de este factor.
Hablando de características, otras implementaciones de
UNIX para PC son bastante similares a Linux. Podrá ver que
casi todas las versiones comerciales de UNIX soportan
básicamente el mismo software, entorno de
programación, y características de red. Sin
embargo, hay algunas fuertes diferencias entre Linux y las
versiones comerciales de UNIX.
En primer lugar, Linux soporta un rango de hardware diferente de
las implementaciones comerciales. En general, Linux soporta la
mayoría de dispositivos hardware conocidos, pero el
soporte esta aun limitado a ese hardware al que los
desarrolladores tengan acceso actualmente. Sin embargo, los
vendedores de UNIX comercial por lo general tienen una base de
soporte mas amplia, y tienden a soportar mas hardware, aunque
Linux no esta tan lejos de ellos. Cubriremos los requerimientos
hardware de Linux en la Sección 1.8.
En segundo, las implementaciones comerciales de UNIX suelen
venir acompañadas de un conjunto completo de
documentación, así como soporte de usuario por
parte del vendedor. Por contra, la mayoría de
documentación para Linux se limita a documentos
disponibles en Internet y libros como este. En la Sección
1.9 se listan fuentes de documentación de Linux y otra
información.
En lo que concierne a estabilidad y robustez, muchos usuarios
han comentado que Linux es al menos tan estable como los sistemas
UNIX comerciales. Linux esta aun en desarrollo, y algunas
características (como redes TCP/IP) son menos estables,
pero mejora a medida que pasa el tiempo.
El factor mas importante a considerar por muchos usuarios es el
precio. El software de Linux es gratis, si tiene acceso a
Internet (o a otra red de ordenadores) y puede traérselo.
Si no tiene acceso a tales redes, tiene la opción de
comprarlo pidiéndolo por correo en disquetes, cinta o
CD-ROM (vea el Apéndice B). Por supuesto, Ud. puede
copiarse Linux de un amigo que puede tener ya el software, o
compartir el coste de comprarlo con alguien mas. Si planea
instalar Linux en un gran numero de maquinas, solo necesita
comprar una copia del software. Linux no se distribuye con
licencia para "una sola maquina".
El valor de las implementaciones comerciales de UNIX no
debería ser rebajado: conjuntamente con el precio del
software en si, uno paga generalmente por la
documentación, el soporte, y una etiqueta de calidad.
Estos factores son muy importantes para grandes instituciones,
pero los usuarios de ordenadores personales pueden no necesitar
esos beneficios. En cualquier caso, muchos negocios y
universidades encuentran que correr Linux en un laboratorio con
ordenadores baratos es preferible a correr una versión
comercial de UNIX en un laboratorio de estaciones de trabajo.
Linux es capaz de proporcionar la funcionalidad de una
estación de trabajo sobre hardware de PC a una
fracción de su coste.
Como un ejemplo del "mundo real" sobre el uso de Linux dentro de
la comunidad informática, los sistemas Linux han viajado
hasta los grandes mares del Pacifico Norte, encargándose
de las telecomunicaciones y análisis de datos para en un
buque de investigación oceanográfica. Los sistemas
Linux se están usando en estaciones de
investigación en la Antártida. Como ejemplo mas
mundano, quizá, varios hospitales están usando
Linux para mantener registros de pacientes. Esta probando ser tan
fiable y útil como otras implementaciones de UNIX.
Hay otras implementaciones gratuitas o baratas de UNIX para el
386 y 486. Una de las mas conocidas es 386BSD, una
implementación y adaptación del UNIX BSD para el
386. 386BSD es comparable a Linux en muchos aspectos, pero cual
de ellos es "mejor" depende de las necesidades y expectativas
personales. La única distinción fuerte que se puede
hacer es que Linux se desarrolla abiertamente (donde cualquier
voluntario puede colaborar en el proceso de desarrollo), mientras
386BSD se desarrolla dentro de un equipo cerrado de programadores
que mantienen el sistema.
Debido a esto, existen diferencias filosóficas y de
diseño serias entre los dos proyectos. Los objetivos de
los dos proyectos son completamente distintos: el objetivo de
Linux es desarrollar un sistema UNIX completo desde el
desconocimiento (y divertirse mucho en el proceso), y el objetivo
de 386BSD es en parte modificar el código de BSD existente
para usarlo en el 386.
NetBSD es otra adaptación de la distribución NET/2
de BSD a un numero de maquinas, incluyendo el 386. NetBSD tiene
una estructura de desarrollo ligeramente mas abierta, y es
comparable al 386BSD en muchos aspectos.
Otro proyecto conocido es HURD, un esfuerzo de la Free Software
Foundation (Fundación de Software gratuito) para
desarrollar y distribuir una versión gratis de UNIX para
muchas plataformas. Contacte con la Free Software Foundation (la
dirección se da en el Apéndice F) para obtener mas
información sobre este proyecto. Al tiempo de escribir
este documento, HURD aun esta en los primeros pasos de su
desarrollo.
También existen otras versiones baratas de UNIX, tales
como Coherent (disponible por cerca de $99) y Minix (un
clónico de UNIX académico, pero útil, en el
que se basaron los primeros pasos del desarrollo de Linux).
Algunas de estas implementaciones son de interés en mayor
parte académico, mientras otras son sistemas ya maduros
para productividad real. No hace falta decir, sin embargo, que
muchos usuarios de UNIX de PC se están pasando a
Linux.
1.8 Requerimientos de Hardware:
Anterior -
Siguiente - Índice
Ahora debe estar convencido de lo maravilloso que es Linux y
de las estupendas cosas que puede hacer por usted. Sin embargo,
antes de que se precipite e instale el software, tiene que
asegurarse de los requerimientos y limitaciones de hardware de
Linux.
Tenga en cuenta que Linux fue desarrollado por sus usuarios.
Esto significa, en la mayoría de las ocasiones, que el
hardware soportado por Linux es únicamente aquel al que
usuarios y desarrolladores tienen realmente acceso. Según
van apareciendo, se van soportando la mayor parte del hardware y
los periféricos populares para sistemas 80386/80486 (de
hecho, Linux soporta mas hardware que algunas implementaciones
comerciales de UNIX). Sin embargo, aun no son reconocidos algunos
de los periféricos mas oscuros y esotéricos.
Según pasa el tiempo aumenta el hardware soportado por
Linux, de manera que si sus periféricos favoritos no
están aquí listados, hay gran probabilidad de que
sean soportados próximamente.
Otro inconveniente en el soporte de hardware bajo Linux es que
muchas compañías han decidido conservar las
especificaciones del interfaz de su hardware como propietario.
Como consecuencia de esto, los desarrolladores voluntarios de
Linux simplemente no pueden escribir controladores (drivers) para
esos periféricos (y si pudieran, tales controladores
serian propiedad de la compañía dueña del
interfaz, lo cual violaría el GPL). Las
compañías que mantienen interfaces propietarios,
escriben sus propios controladores para sistemas operativos como
MS-DOS y Microsoft Windows; el usuario final (es decir, usted) no
necesita saber nada del interfaz. Desafortunadamente, esto impide
a los desarrolladores de Linux escribir controladores para esos
periféricos.
Hay muy poco que hacer en esta tesitura. En algunos casos, los
programadores han intentado escribir controladores "clonados"
basándose en asunciones acerca del interfaz. En otras
ocasiones, los desarrolladores trabajaran con la
compañía en cuestión e intentaran obtener
información del interfaz del periférico con un
nivel de éxito que puede variar.
En las siguientes secciones, trataremos de resumir los
requerimientos hardware para Linux. El documento Hardware HOWTO
(ver Sección 1.9) contiene un listado mas completo del
hardware soportado por Linux.
Aclaración: un buen tratado acerca del hardware soportado
por Linux, esta actualmente en fase de desarrollo. Algunas
distribuciones puede que soporten, o no, estas
características experimentales. Esta sección lista
en primer lugar el hardware que ya lleva cierto tiempo soportado
y del que se sabe de su estabilidad. En caso de duda, consulte la
documentación de la distribución de Linux que esta
usando (ver Sección 2.1 para mas información acerca
de las distribuciones de Linux).
1.8.1 Requisitos de Placa Base y de
CPU:
Anterior - Siguiente -
Índice
Actualmente Linux soporta sistemas con una CPU Intel14 80386,
80486, o Pentium. Esto incluye todas las variantes del tipo de
CPU, como el 386SX, 486SX, 486DX, y 486DX2. Los "clónicos"
no Intel, como AMD y Cyrix también funcionan con
Linux.
Si tiene un 80386 o 80486SX, puede que también quiera
aprovechar el coprocesador matemático, si bien no es
imprescindible (el núcleo de Linux puede emular el
coprocesador si no cuenta con uno).
Están soportados todos los copros estándar, tales
como los IIT, Cyrix FasMath, e Intel. La placa base debe ser de
arquitectura ISA o EISA en cuanto a bus se refiere. Estos
términos definen como interactúa el sistema con los
periféricos y otros componentes por medio del bus
principal. La mayoría de los sistemas vendidos hoy son de
bus ISA o EISA. El bus MicroChannel (MCA), que se encuentra en
maquinas como los IBM/PS2 no esta soportado actualmente.
Los sistemas que usan arquitectura de bus local (para accesos
mas rápidos en vídeo y disco) también
están soportados. Es recomendable que tenga una
arquitectura de bus local estándar como pueda ser el Bus
Local VESA15("VLB").
_____________________________________________
14 N. del T.: Linux ya soporta, en la actualidad a otras
arquitecturas tales como ALPHA, Amiga, PowerPC, etc.
1.8.2 Requisitos de memoria:
Anterior - Siguiente -
Índice
Linux, comparado con otros sistemas operativos avanzados,
necesita muy poca memoria para funcionar . Debería contar
con un mínimo de 2 megabytes de RAM; sin embargo, es
altamente recomendable tener 4 megabytes. Cuanta mas memoria
tenga mas rápido ira su sistema.
Linux soporta el rango completo de direcciones de 32-bits de los
386/486; es decir, utilizara toda la memoria RAM de forma
automática, y se apañara sin problemas con tan solo
4 megabytes de RAM, incluyendo aplicaciones
"pedigüeñas" como X-Window, Emacs, y demás.
Sin embargo, disponer de mas memoria es casi tan importante como
tener un procesador mas rápido. 8 megabytes es mas que
suficiente para uso personal; 16 megabytes o mas pueden ser
necesarios si espera una fuerte carga de usuarios en el
sistema.
La mayoría de los usuarios de Linux, reservan una parte
del disco duro para espacio de intercambio ("swapping") que se
usa como RAM virtual. Incluso si dispone de bastante memoria RAM
física en su maquina, puede que quiera utilizar un
área de "swap" . El área de "swap" no puede
reemplazar a una memoria física RAM real, pero puede
permitir a su sistema ejecutar aplicaciones mas grandes guardando
en disco duro aquellas partes de código que están
inactivas. La cantidad de espacio de intercambio a reservar
depende de diversos factores; volveremos a esta cuestión
en la Sección 2.2.3.
1.8.3 Requisitos de la controladora de
disco duro:
Anterior - Siguiente -
Índice
No necesita un disco duro para ejecutar Linux; puede ejecutar
un sistema mínimo completamente desde disquete. Sin
embargo, resulta lento y muy limitado, y de todas formas, muchos
usuarios tienen acceso a almacenamiento en disco duro. Debe tener
una controladora AT-estandar (16-bit). El núcleo soporta
controladoras XT-estandar (8 bit); aunque la mayoría de
las controladoras usadas hoy son AT-estandar. Linux
debería soportar todas las controladoras MFM, RLL, e IDE.
La mayoría, pero no todas, las controladoras ESDI
están soportadas solo aquellas que hacen emulación
hardware de la ST506.
La regla general para controladoras que no sean SCSI, es que si
puede acceder a las unidades (disco y/o disquete) desde MS-DOS u
otro sistema operativo, debería poder hacerlo desde
Linux.
Linux también soporta un numero de controladoras de disco
SCSI, si bien el soporte para SCSI es mas limitado a causa de la
gran cantidad de estándares que existen para el interfaz
de las controladoras. Las controladoras SCSI soportadas16
incluyen las Adaptec AHA1542B, AHA1542C, AHA1742A (versión
de BIOS 1.34), AHA1522, AHA1740, AHA1740 (controladora SCSI-2,
BIOS 1.34 en modo mejorado); Future Domain 1680, TMC-850,
TMC-950; Seagate ST-02; UltraStor SCSI; Western Digital
WD7000FASST. Las controladoras clónicas basadas en estas
tarjetas también deberían funcionar.
_____________________________________________
15 N. del T.: PCI también esta soportado
16 N. del T.: Ver la sección 1.9 sobre como conseguir el
fichero Hardware HOWTO que contendrá una lista mas
actualizada y completa
1.8.4 Requisitos de espacio en
disco:
Anterior - Siguiente -
Índice
Efectivamente, para instalar Linux, necesitara tener algo de
espacio libre en su disco duro. Linux soporta múltiples
discos duros en la misma maquina; puede disponer de espacio para
Linux en múltiples unidades si es necesario.
La cantidad de espacio en disco duro que necesitara depende en
gran medida de sus necesidades y de la cantidad de software que
va a instalar. Linux es relativamente pequeño en
relación a las implementaciones de UNIX; usted
podría correr un sistema completo con 10-20 megabytes de
espacio en disco. Sin embargo, si quiere disponer de espacio para
expansiones, y para paquetes mas grandes como X-Window,
necesitara mas espacio. Si planea permitir a múltiples
usuarios utilizar la maquina, tendrá que dejar espacio
para sus ficheros.
También, a menos que tenga un montón de memoria
RAM física (16 megabytes o mas), necesitara crear espacio
de intercambio ("swap"), para ser usado como RAM virtual.
Comentaremos todos estos detalles acerca de la instalación
y uso del espacio de intercambio en la Sección 2.2.3.
Cada distribución de Linux normalmente viene con
algún que otro texto que debería ayudarle a estimar
la cantidad precisa de espacio a reservar en función del
software que planee instalar. Puede ejecutar un sistema
mínimo con menos de 20 megabytes; un sistema completo con
toda la parafernalia en 80 megabytes o menos; y un sistema grande
con sitio para muchos usuarios y espacio para futuras expansiones
en un rango de 100-150 megabytes. De nuevo, estas cifras son
meramente orientativas; usted tendrá que decidir,
según sus necesidades y objetivos, los requerimientos
específicos de almacenamiento para su sistema.
1.8.5 Requisitos de monitor y adaptador
de vídeo:
Anterior - Siguiente - Índice
Linux soporta todas las tarjetas de vídeo
estándar Hercules, CGA, EGA, VGA, IBM monocromo, y Super
VGA así como monitores para el interfaz por defecto basado
en texto. En general, si la combinación que tiene de
monitor y tarjeta de vídeo funcionan bajo otro sistema
operativo como MS-DOS, debería funcionar perfectamente con
Linux. La genuinas tarjetas CGA de IBM sufren el (d)efecto nieve
("snow") bajo Linux, por lo que no es muy recomendable su
uso.
Los entornos gráficos como el Sistema X Window tienen
requerimientos propios de hardware para la tarjeta de
vídeo. En vez de listar estos requerimientos aquí,
los trataremos en la Sección 5.1.1.
De forma breve, para ejecutar el Sistema X Window en su maquina
Linux, necesitara alguna de las tarjetas de vídeo listadas
en esa sección.
1.8.6 Hardware diverso:
Anterior - Siguiente -
Índice
Las secciones de arriba describían que hardware es necesario para correr un sistema Linux. Sin embargo, la mayoría de los usuarios tienen cierto numero de dispositivos "opcionales" como almacenamiento en cintas y CD-ROM, tarjetas de sonido y demás, y están interesados en saber si este hardware esta, o no es, soportado por Linux. Siga leyendo.
1.8.6.1 Ratones y otros dispositivos apuntadores
Normalmente usted solo usara un ratón bajo un entorno
gráfico como el Sistema X Window. Sin embargo, algunas
aplicaciones Linux no asociadas con un entorno gráfico,
hacen uso del ratón.
Linux soporta todos los ratones serie estándar,
incluyendo Logitech, MM series, Mouseman, Microsoft (2 botones) y
Mouse Systems (3 botones). Linux también soporta los
ratones de bus Microsoft, Logitech, y ATIXL. El interfaz de
ratón de PS/2 también es soportado.
Todos los demás dispositivos apuntadores, como los
"trackball" que emulen a los dispositivos de arriba,
también deberían funcionar.
1.8.6.2 Almacenamiento en CD-ROM
Casi todas las unidades de CD-ROM usan el interfaz SCSI17. Siempre y cuando tenga un adaptador SCSI soportado por Linux, su unidad de CD-ROM debería funcionar. Hay un numero de unidades de CD-ROM que se ha comprobado funcionan bajo Linux, incluyendo el NEC CDR-74, Sony CDU-541, y Texel DM-3024. Las unidades internas Sony CDU-31a y Mitsumi también están soportadas por Linux. Linux soporta el sistema de ficheros estándar para CD-ROMs ISO-9660.
1.8.6.3 Unidades de cinta
Hay varios tipos de unidades de cinta disponibles en el
mercado. La mayoría usan el interfaz SCSI, por lo que
estarían soportadas por Linux. Entre las unidades de cinta
SCSI verificadas están la Sankyo CP150SE; Tandberg 3600;
Wangtek 5525ES, 5150ES, y 5099EN con el adaptador PC36.
Otras unidades QIC-02 deberían estar soportadas
también.
Existen controladores en fase de desarrollo para varios otros
dispositivos de cinta como las unidades Colorado que se conectan
a la controladora de disquetes.
1.8.6.4 Impresoras
Linux soporta todas las impresoras paralelo. Si puede acceder a su impresora por el puerto paralelo desde MS-DOS, u otro sistema operativo, debería poder acceder a el desde Linux también. El software de impresión de Linux consiste en el software estándar de UNIX lp y lpr. Este software también le permite imprimir remotamente a través de la red, si es que tiene una disponible.
_____________________________________________
17 N. del T.: El parque de CD-ROMs ha cambiado de forma
asombrosa en los últimos meses. Sirva decir que Linux
soporta, además de las citadas en el párrafo, los
nuevos estándares ATAPI para CD-ROMs conectables a
controladoras IDE
1.8.6.5 Módems
Igual que para las impresoras, Linux soporta toda la gama de módems serie, tanto internos como externos. Hay una gran cantidad de software de telecomunicaciones disponible para Linux, incluyendo Kermit, pcomm, minicom, Seyon. Si su módem es accesible desde otro sistema operativo en la misma maquina, debería poder acceder a el sin dificultad desde Linux.
1.8.7 Tarjetas Ethernet:
Anterior - Siguiente -
Índice
Linux soporta un buen numero de tarjetas Ethernet y adaptadores para LAN18. Esto incluye los siguientes:
o 3com 3c503, 3c503/16
o Novell NE1000, NE2000
o Western Digital WD8003, WD8013
o Hewlett Packard HP27245, HP27247, HP27250
o D-Link DE-600
Los siguientes clónicos se ha informado que funcionan:
o LANNET LEC-45
o Alta Combo
o Artisoft LANtastic AE-2
o Asante Etherpak 2001/2003,
o D-Link Ethernet II
o LTC E-NET/16 P/N 8300-200-002
o Network Solutions HE-203,
o SVEC 4 Dimension Ethernet
o 4-Dimension FD0490 EtherBoard 16
Aquellas tarjetas clónicas compatibles con cualquiera de las tarjetas anteriores también debería funcionar.
_____________________________________________
18 N. del T.: Algunas tarjetas token-ring ya están
soportadas
1.9 Fuentes de información
sobre Linux:
Anterior -
Siguiente - Índice
Como podrá imaginar, además de este libro, hay
muchas otras fuentes de información sobre Linux.
Concretamente, hay numerosos libros sobre UNIX en general, que
recomendamos a aquellos lectores que no tengan experiencia previa
con UNIX. Si somos nuevos en UNIX, lo mas indicado es leer uno de
estos libros antes de meternos en la "peligrosa selva" de Linux.
Un buen comienzo puede ser el libro Learning the UNIX Operating
System, de Grace Todino y John Strang.
Casi todas las fuentes de información sobre Linux
están disponibles principalmente de forma
electrónica. Esto es, deberá tener acceso a una
red, como Internet, USENET o Fidonet, con el fin de obtener la
documentación. Si no tiene acceso a ninguna red, siempre
puede encontrar la forma de obtener copias impresas en disquetes
o CDROM de los libros.
1.9.1 Documentación
On-Line:
Anterior - Siguiente
- Índice
Si tiene acceso a Internet, encontrara variada
documentación en muchos servidores de FTP del mundo. Si no
tiene acceso directo a Internet, aun puede obtener los
documentos: muchos distribuidores de Linux en CDROM incluyen toda
o casi toda la documentación existente en la red.
Además, se suelen distribuir por redes diferentes como
Fidonet o Compuserve. Y si tiene acceso únicamente al
correo en Internet, puede obtener ficheros de servidores FTP sin
mas que usar un servidor de ftpmail. Vea el apéndice C
para mas información.
Hay gran cantidad de servidores FTP que distribuyen software y
documentación de Linux. En el apéndice C encontrara
una lista con servidores conocidos. Con el fin de reducir el
trafico de red, debería utilizar el servidor que le quede
mas cercano19 geográficamente.
El apéndice A incluye una lista de algunos de los
documentos sobre Linux que se encuentran disponibles por FTP
anónimo. Los nombres de los ficheros pueden no ser los
mismos en todos los servidores, pero suelen estar en el
directorio docs dentro del directorio que dediquen a Linux. Por
ejemplo, en sunsite.unc.edu los ficheros de Linux están en
/pub/Linux y la documentación en /pub/Linux/docs.
Algunos documentos que puede encontrar son las Linux FAQ, una
colección de FAQ sobre Linux; los documentos HOWTO,
dedicados a aspectos específicos, como la
instalación inicial (Installation HOWTO) o la
configuración de impresoras y spoolers (Printing
HOWTO).
Algunos documentos se envían regularmente a uno o mas
grupos USENET sobre Linux. No deje de leer la sección
1.9.4 sobre el tema de las News.
1.9.2 Linux en el WWW:
Anterior - Siguiente -
Índice
La pagina inicial de la documentación de Linux en el Web se encuentra en la dirección URL
http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html
Desde esta página puede accederse a los HOWTOs y otros documentos en formato HTML. También se encuentran enlaces a otros servidores de interés.
_____________________________________________
19 N. del T.: Vea el apéndice E.1 para localizar una
lista de ftps españoles
1.9.3 Libros y otras
publicaciones:
Anterior - Siguiente -
Índice
En este momento, hay algunos trabajos publicados sobre Linux.
Principalmente, los libros del Proyecto de Documentación
de Linux (LDP), que se lleva a cabo mediante Internet para
escribir y distribuir una colección de manuales para
Linux. Estos manuales son análogos a los que se publican
junto con versiones comerciales de UNIX: tratan la
instalación y puesta en marcha, programación,
trabajo en red, asuntos del núcleo y muchas cosas mas.
Los manuales del LDP se encuentran disponibles mediante FTP
anónimo en el Internet, así como por correo a
través de algunos comercios. En el apéndice A se
enumeran los manuales disponibles y como conseguirlos.
No hay muchos mas libros que traten el tema particular de Linux.
Sin embargo, si que hay numerosos libros sobre UNIX en general
que normalmente son aplicables a Linux, como aquellos sobre como
utilizar o programar sobre el sistema UNIX, ya que Linux no
difiere mucho en su interfaz con el usuario o programador. En
resumen, lo que quiera saber sobre el uso y programación
de Linux lo encontrara en los libros sobre UNIX. Encontrara los
nombres de algunos de estos libros en el apéndice A.
Con los libros escritos para Linux y los que hay sobre UNIX se
debe estar ya suficientemente documentado como para hacer
cualquier cosa sobre su sistema Linux.
También existe un magazine mensual sobre Linux, el Linux
Journal. Se distribuye por todo el mundo y es una excelente
manera de mantenerse al día en este tema, sobre todo si no
se tiene acceso a USENET. En el apéndice A encontrara
información sobre como suscribirse a esta
publicación.
1.9.4 Grupos de NEWS USENET:
Anterior - Siguiente -
Índice
"USENET" es un foro mundial de artículos
electrónicos organizado en "grupos", o sea, áreas
de discusiones relacionadas con cada tema concreto. Buena parte
del desarrollo de Linux ha sido a través de Internet y
USENET, con lo que no es extraño que existan bastantes
grupos que traten el tema.
Inicialmente, el grupo sobre Linux era alt.os.linux, y se
creó para tratar aquí las cuestiones que sobre
Linux abundaban ya en comp.os.minix y varias listas de correo. El
trafico en el grupo de Linux fue creciendo lo suficiente como
para permitirse el paso a la jerarquía comp, en Febrero de
1992.
comp.os.linux se ha convertido en un grupo de News muy conocido,
mas que cualquiera otro de comp.os. En Diciembre del 92 se
votó la creación del grupo comp.os.linux.announce
para reducir el trafico de comp.os.linux. En Julio de 1993 se
partió este grupo de forma definitiva en la
jerarquía que hoy existe.
Si no tiene acceso a USENET, pero si puede usar el correo
electrónico, existen pasarelas de correo a News
disponibles para cada uno de los grupos siguientes.
comp.os.linux.announce es un grupo moderado, pensado para
anuncios importantes respecto a Linux (como informes sobre
errores detectados, lanzamiento de parches, etc). Si quiere leer
grupos de Linux, empiece por este. Los artículos que
aquí se publican no son reenviados a ningún otro
grupo normalmente. En el se pueden encontrar además muchos
artículos que se envían periódicamente,
incluyendo documentos ya mencionados como los HOWTOs.
Los envíos al grupo deben ser aceptados por los
moderadores, Matt Welsh y Lars Wirzenius. Si quiere enviar algo,
normalmente basta con que lo ordene a su software de News. Este
software se ocupara de enviar el articulo a los moderadores para
que lo acepten. Sin embargo, si su sistema no esta correctamente
configurado, puede enviarlo directamente a la dirección de
correo
linux-announce@tc.cornell.edu.
Los restantes grupos sobre Linux no están moderados.
Es el grupo mas popular. Contiene preguntas y respuestas sobre la instalación o ejecución de los sistemas Linux. Si tiene problemas con Linux, puede usar este grupo y recibirá respuesta de quien pueda ayudarle. Sin embargo, se recomienda que lea antes la documentación por si ahí encuentra la ayuda necesaria.
En este grupo se discuten temas relacionados con la administración del sistema Linux como entorno multiusuario. Aquí son bienvenidos los comentarios y preguntas sobre software de empaquetado, de backups, o sobre la gestión de cuentas de usuarios.
En este grupo se discuten asuntos relacionados con el
desarrollo en el núcleo de Linux. Por ejemplo, si esta
escribiendo un driver nuevo y necesita consejo sobre algún
aspecto, es aquí donde deberá preguntar.
Además, es aquí donde se discuten los objetivos en
el desarrollo de Linux, tal y como se dice en la sección
1.6.
Debe observarse que este grupo no esta pensado para tratar el
desarrollo de software para Linux, sino el desarrollo del propio
Linux. Estos temas deben tratarse en otro grupo.
Aquí se mantienen debates que no encajen en los grupos
anteriores. Concretamente, las típicas guerras "Linux vs.
Windows 95" o cualquier articulo de carácter no
técnico.
El grupo comp.os.linux sigue existiendo, pero se recomienda usar
los nuevos grupos. Si no tiene acceso a ellos, hable con su
administrador de las News.
1.9.5 Listas de correo en
Internet:
Anterior - Siguiente -
Índice
Si tiene acceso al correo electrónico de Internet,
puede aun participar en las listas de correo aunque no tenga
acceso a USENET. A estas listas de correo puede apuntarse incluso
sin tener acceso alguno a Internet, gracias a las pasarelas que
ofrecen otros servicios, como UUCP, FidoNET o CompuServe.
La lista de correo de "Activistas del Linux" 20 esta pensada
principalmente para desarrolladores y gente interesada en
participar en el desarrollo. Es una lista "multicanal", en la que
puede apuntarse a uno o mas "canales" según los temas que
le interesen. Entre estos canales se encuentran el NORMAL, el
KERNEL, el GCC (sobre el compilador de GNU), el NET o el DOC
(sobre el tema de la documentación de Linux).
Para mas información sobre esta lista de correo,
envíe un mensaje a
linux-activists@niksula.hut.fi
Recibirá una lista de canales disponibles e
información de como apuntarse o borrarse de estos.
Existen otras listas de correo de propósito especial. El
mejor camino para encontrarlas es leer los anuncios aparecidos en
USENET, y la lista de "mailing-list" disponible
periódicamente en el grupo news.answers.
1.10 Como obtener ayuda:
Anterior- Siguiente - Índice
Indudablemente, necesitara cierta ayuda durante sus primeras
aventuras en el mundo de Linux. Aquí veremos algunas
indicaciones sobre como obtener esa ayuda.
La forma mas inmediata de buscar ayuda es mediante las listas de
correo y grupos de USENET que se mantienen en Internet, tal como
explicamos en la sección 1.9. Si no tiene acceso a
Internet, puede encontrar ayuda en otros servicios on-line como
los BBS's o Compuserve.
También hay ciertas empresas que han empezado a dar
soporte comercial de Linux. Esto le permitirá pedir ayuda
a los técnicos a cambio del pago de una cuota. El
apéndice B contiene una lista de comerciantes de Linux,
alguno de los cuales ofrece soporte técnico. Sin embargo,
si tiene acceso a USENET y al correo de Internet, vera que puede
obtener soporte técnico de calidad y gratuito.
Lo que sigue son sugerencias que le hacemos para mejorar su
experiencia con Linux y garantizarle mayor probabilidad de
éxito para encontrar soluciones a los problemas que se le
presenten.
- Consultar primero toda la documentación disponible
Lo primero que debe hacer cuando encuentre un problema es leerse
la documentación que se lista en la sección 1.9 y
el apéndice A. Estos documentos fueron laboriosamente
escritos para gente como usted, gente que necesitaba ayuda sobre
Linux. Los libros sobre Unix también se pueden usar para
resolver dudas de Linux.
Frecuentemente, y por difícil que parezca, se encuentran
respuestas a muchos problemas.
_____________________________________________
20 N. del T.: Linux Activists
Si se tiene acceso a las news de USENET o a listas de correo
relacionadas con Linux, se debe leer su contenido antes de poner
una pregunta sobre sus problemas. Muchas veces hay problemas
comunes que no se encuentran fácilmente en los libros pero
que tienen frecuente respuesta en los grupos de USENET o similar.
Enviar la pregunta a los grupos sin leerlos antes puede ser una
perdida de tiempo.
- Aprenda a apreciar las cosas hechas por uno mismo.
En la mayoría de los casos se recomienda investigar por
cuenta de uno mismo antes de pedir ayuda al exterior. Recuerde
que Linux no es un sistema comercial y puede hacer con el lo que
quiera (modificarlo, etc). Si aprende a hacerse las cosas por si
mismo, su experiencia le permitirá llegar a ser, tal vez,
uno de los famosos "gurus" de Linux.
- Mantenga la calma.
Hay que evitar la desesperación a pesar de todos los
problemas. No se ha oído aun ninguna historia de alguien
que, en un ataque de ira, borrase todos sus discos de Linux con
un fuerte imán.
Los mismos autores se han desahogado a puñetazos con
almohadas o similares en arrebatos de este tipo. Hay que esperar
un poco a que las distribuciones de Linux se hagan mas
fáciles aun de instalar, aunque ya lo son mas que casi
cualquier otro Unix comercial.
- Evite poner preguntas en USENET demasiado pronto.
Mucha gente comete el error de pedir ayuda en USENET demasiado
pronto. Cuando encuentre algún problema, no se vaya de
inmediato al terminal mas cercano (insistimos, no lo haga) para
escribir su duda en un grupo de News de Linux. Es mejor que
intente antes resolverlo pues muchas veces es debido al
nerviosismo inicial y se puede caer en el error de preguntar
cosas demasiado triviales. Vamos, que si su PC no se enciende,
mire antes a ver si esta enchufado.
- Si escribe su pregunta en USENET, haga que merezca la
pena.
Finalmente, puede que se vea obligado a pedir ayuda a los foros
dedicados a Linux, bien mediante listas de correo o con USENET.
Cuando redacte su pregunta, recuerde que la gente que va a leerla
no esta ahí para ayudarle. La Red no es un servicio
posventa. Así pues, hay que redactar el articulo de la
forma mas completa posible.
¿Cómo puede conseguir esto? En primer lugar, debe
incluir toda la información acerca de su sistema y el
problema que crea relevante. Una escueta pregunta como "no puedo
conseguir que el correo electrónico funcione"
difícilmente será contestada, a menos que incluya
información acerca de su sistema, que software utiliza,
que ha intentado hacer para resolverlo y que resultados ha
obtenido.
Además, suele ser interesante añadir
información mas general, como que versión del
sistema utiliza (del núcleo y distribución),
así como un pequeño resumen de su hardware. Pero
tampoco exagere incluyendo su tipo de monitor, por ejemplo,
cuando su problema sea con el software de red.
En segundo lugar, recuerde que necesita intentar resolver por su
cuenta el problema antes de recurrir a la Red. Si, por ejemplo,
nunca ha intentado instalarse el correo electrónico, y
pretende que directamente le cuenten en la Red como se hace,
estará cometiendo un gran error. Hay muchos documentos
disponibles (vea la sección 1.9) acerca de como iniciar la
instalación de paquetes de aplicación
típicos bajo Linux. La idea es hacer todo lo que pueda por
si mismo y solo entonces pedir ayuda si finalmente la
necesita.
Recuerde también que la gente que vea su mensaje,
generalmente dispuesta a ayudarle, puede hartarse de ver la misma
pregunta una y otra vez. Observe las preguntas y respuestas que
existen en el grupo de News actualmente, pues muchas veces la
solución a su problema ya esta en la Red antes de que lo
pregunte.
Por último sea conciso, en la medida de lo posible, a la
hora de redactar un articulo. Es mucho mas efectivo ser breve,
directo e informativo al pedir ayuda. No olvide la
educación. Son frecuentes las disputas en la Red sin venir
demasiado a cuento. La Red21 es un excelente medio para buscar
ayuda y para resolver sus problemas de Linux pero hay que saber
utilizarla.
_____________________________________________
21 N. del T.: La Red se refiere a Internet, como la red que
engloba a todas las redes publicas de datos