# British English translation of gparted # Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation # This file is distributed under the same licence as the gparted package. # David Lodge , 2004. # Bruce Cowan , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gparted\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-29 23:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:24+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../gparted.desktop.in.in.h:1 msgid "Create, reorganize, and delete partitions" msgstr "Create, reorganise, and delete partitions" #: ../gparted.desktop.in.in.h:2 msgid "GParted Partition Editor" msgstr "GParted Partition Editor" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56 msgid "Free space preceding (MiB):" msgstr "Free space preceding (MiB):" #. add spinbutton_size #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65 msgid "New size (MiB):" msgstr "New size (MiB):" #. add spinbutton_after #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72 msgid "Free space following (MiB):" msgstr "Free space following (MiB):" #. add checkbutton #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:82 msgid "Round to cylinders" msgstr "Round to cylinders" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173 ../src/Win_GParted.cc:226 msgid "Resize/Move" msgstr "Resize/Move" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:190 msgid "Minimum size: %1 MiB" msgstr "Minimum size: %1 MiB" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191 msgid "Maximum size: %1 MiB" msgstr "Maximum size: %1 MiB" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:26 msgid "Create partition table on %1" msgstr "Create partition table on %1" #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:46 msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1" msgstr "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table." msgstr "Default is to create an MS-DOS partition table." #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:57 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:65 msgid "Select new partition table type:" msgstr "Select new partition table type:" #: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35 msgid "Paste %1" msgstr "Paste %1" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31 msgid "Information about %1" msgstr "Information about %1" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48 msgid "Warning:" msgstr "Warning:" #. filesystem #. file systems to choose from #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:111 msgid "File system:" msgstr "File system:" #. size #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:445 msgid "Size:" msgstr "Size:" #. used #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177 msgid "Used:" msgstr "Used:" #. unused #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191 msgid "Unused:" msgstr "Unused:" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208 msgid "Flags:" msgstr "Flags:" #. path #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:453 msgid "Path:" msgstr "Path:" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)" msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247 msgid "Active" msgstr "Active" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249 msgid "Mounted on %1" msgstr "Mounted on %1" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)" msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255 msgid "Not active" msgstr "Not active" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257 msgid "Not mounted" msgstr "Not mounted" #. Label #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43 #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:123 msgid "Label:" msgstr "Label:" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:278 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #. first sector #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292 msgid "First sector:" msgstr "First sector:" #. last sector #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:302 msgid "Last sector:" msgstr "Last sector:" #. total sectors #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 msgid "Total sectors:" msgstr "Total sectors:" #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3 #: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32 msgid "Set partition label on %1" msgstr "Set partition label on %1" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26 msgid "Create new Partition" msgstr "Create new Partition" #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77 msgid "Create as:" msgstr "Create as:" #. fill partitiontype menu #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:73 msgid "Primary Partition" msgstr "Primary Partition" #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:76 #: ../src/OperationDelete.cc:75 msgid "Logical Partition" msgstr "Logical Partition" #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:79 msgid "Extended Partition" msgstr "Extended Partition" #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:185 msgid "New Partition #%1" msgstr "New Partition #%1" #: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73 msgid "Resize/Move %1" msgstr "Resize/Move %1" #: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78 msgid "Resize %1" msgstr "Resize %1" #: ../src/Dialog_Progress.cc:32 msgid "Applying pending operations" msgstr "Applying pending operations" #: ../src/Dialog_Progress.cc:47 msgid "" "Depending on the amount and type of operations this might take a long time." msgstr "" "Depending on the amount and type of operations this might take a long time." #: ../src/Dialog_Progress.cc:60 msgid "Completed Operations:" msgstr "Completed Operations:" #: ../src/Dialog_Progress.cc:100 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../src/Dialog_Progress.cc:198 msgid "%1 of %2 operations completed" msgstr "%1 of %2 operations completed" #. add save button #: ../src/Dialog_Progress.cc:229 msgid "_Save Details" msgstr "_Save Details" #: ../src/Dialog_Progress.cc:238 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operation cancelled" #: ../src/Dialog_Progress.cc:252 msgid "All operations successfully completed" msgstr "All operations successfully completed" #: ../src/Dialog_Progress.cc:256 msgid "%1 warning" msgid_plural "%1 warnings" msgstr[0] "%1 warning" msgstr[1] "%1 warnings" #: ../src/Dialog_Progress.cc:269 msgid "An error occurred while applying the operations" msgstr "An error occurred while applying the operations" #: ../src/Dialog_Progress.cc:274 msgid "See the details for more information." msgstr "See the details for more information." #: ../src/Dialog_Progress.cc:275 msgid "IMPORTANT" msgstr "IMPORTANT" #: ../src/Dialog_Progress.cc:276 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!" msgstr "If you want support, you need to provide the saved details!" #: ../src/Dialog_Progress.cc:278 msgid "See %1 for more information." msgstr "See %1 for more information." #: ../src/Dialog_Progress.cc:311 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?" msgstr "Are you sure you want to cancel the current operation?" #: ../src/Dialog_Progress.cc:317 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage." msgstr "Cancelling an operation may cause SEVERE file system damage." #: ../src/Dialog_Progress.cc:319 msgid "Continue Operation" msgstr "Continue Operation" #: ../src/Dialog_Progress.cc:320 msgid "Cancel Operation" msgstr "Cancel Operation" #: ../src/Dialog_Progress.cc:333 msgid "Save Details" msgstr "Save Details" #: ../src/Dialog_Progress.cc:352 msgid "GParted Details" msgstr "GParted Details" #. ==== GUI ========================= #: ../src/Dialog_Progress.cc:355 ../src/Win_GParted.cc:69 #: ../src/Win_GParted.cc:1086 ../src/Win_GParted.cc:1279 msgid "GParted" msgstr "GParted" #: ../src/Dialog_Progress.cc:356 msgid "Libparted" msgstr "Libparted" #: ../src/Dialog_Progress.cc:394 msgid "EXECUTING" msgstr "EXECUTING" #: ../src/Dialog_Progress.cc:397 msgid "SUCCESS" msgstr "SUCCESS" #: ../src/Dialog_Progress.cc:400 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../src/Dialog_Progress.cc:403 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../src/Dialog_Progress.cc:406 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../src/DialogFeatures.cc:27 msgid "File System Support" msgstr "File System Support" #: ../src/DialogFeatures.cc:34 ../src/TreeView_Detail.cc:35 msgid "File System" msgstr "File System" #: ../src/DialogFeatures.cc:35 msgid "Create" msgstr "Create" #: ../src/DialogFeatures.cc:36 msgid "Grow" msgstr "Grow" #: ../src/DialogFeatures.cc:37 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: ../src/DialogFeatures.cc:38 msgid "Move" msgstr "Move" #: ../src/DialogFeatures.cc:39 msgid "Copy" msgstr "Copy" #: ../src/DialogFeatures.cc:40 msgid "Check" msgstr "Check" #: ../src/DialogFeatures.cc:41 ../src/TreeView_Detail.cc:37 msgid "Label" msgstr "Label" #: ../src/DialogFeatures.cc:42 msgid "Required Software" msgstr "Required Software" #: ../src/DialogFeatures.cc:56 msgid "This chart shows the actions supported on file systems." msgstr "This chart shows the actions supported on file systems." #: ../src/DialogFeatures.cc:58 msgid "" "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature " "of file systems and limitations in the required software." msgstr "" "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature " "of file systems and limitations in the required software." #: ../src/DialogFeatures.cc:68 msgid "Available" msgstr "Available" #: ../src/DialogFeatures.cc:74 msgid "Not Available" msgstr "Not Available" #: ../src/DialogFeatures.cc:82 msgid "Legend" msgstr "Legend" #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported. #: ../src/DialogFeatures.cc:95 msgid "Rescan For Supported Actions" msgstr "Rescan For Supported Actions" #: ../src/DialogManageFlags.cc:31 ../src/DialogManageFlags.cc:36 msgid "Manage flags on %1" msgstr "Manage flags on %1" #. TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries #: ../src/DMRaid.cc:266 msgid "create missing %1 entries" msgstr "create missing %1 entries" #. TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries #: ../src/DMRaid.cc:360 msgid "delete affected %1 entries" msgstr "delete affected %1 entries" #. TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry #: ../src/DMRaid.cc:383 msgid "delete %1 entry" msgstr "delete %1 entry" #. TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry #: ../src/DMRaid.cc:433 msgid "update %1 entry" msgstr "update %1 entry" #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda #: ../src/GParted_Core.cc:201 ../src/GParted_Core.cc:212 msgid "Scanning %1" msgstr "Scanning %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda #: ../src/GParted_Core.cc:233 msgid "Confirming %1" msgstr "Confirming %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions #: ../src/GParted_Core.cc:267 msgid "Searching %1 partitions" msgstr "Searching %1 partitions" #: ../src/GParted_Core.cc:303 msgid "unrecognized" msgstr "unrecognised" #: ../src/GParted_Core.cc:384 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors" msgstr "A partition cannot have a length of %1 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:392 msgid "" "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid" msgstr "" "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid" #: ../src/GParted_Core.cc:458 msgid "libparted messages" msgstr "libparted messages" #: ../src/GParted_Core.cc:874 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported." msgstr "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported." #: ../src/GParted_Core.cc:955 msgid "Logical Volume Management is not yet supported." msgstr "Logical Volume Management is not yet supported." #: ../src/GParted_Core.cc:978 msgid "BTRFS is not yet supported." msgstr "BTRFS is not yet supported." #. no file system found.... #: ../src/GParted_Core.cc:985 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:" msgstr "Unable to detect file system! Possible reasons are:" #: ../src/GParted_Core.cc:987 msgid "The file system is damaged" msgstr "The file system is damaged" #: ../src/GParted_Core.cc:989 msgid "The file system is unknown to GParted" msgstr "The file system is unknown to GParted" #: ../src/GParted_Core.cc:991 msgid "There is no file system available (unformatted)" msgstr "There is no file system available (unformatted)" #: ../src/GParted_Core.cc:1117 msgid "Unable to find mount point" msgstr "Unable to find mount point" #: ../src/GParted_Core.cc:1135 msgid "Unable to read the contents of this file system!" msgstr "Unable to read the contents of this file system!" #: ../src/GParted_Core.cc:1137 msgid "Because of this some operations may be unavailable." msgstr "Because of this some operations may be unavailable." #: ../src/GParted_Core.cc:1249 msgid "create empty partition" msgstr "create empty partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1317 ../src/GParted_Core.cc:2433 msgid "path: %1" msgstr "path: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1318 ../src/GParted_Core.cc:2434 msgid "start: %1" msgstr "start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1319 ../src/GParted_Core.cc:2435 msgid "end: %1" msgstr "end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1320 ../src/GParted_Core.cc:2436 msgid "size: %1 (%2)" msgstr "size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1350 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236 msgid "create new %1 file system" msgstr "create new %1 file system" #: ../src/GParted_Core.cc:1383 msgid "delete partition" msgstr "delete partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1423 msgid "Clear partition label on %1" msgstr "Clear partition label on %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1428 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2" msgstr "Set partition label to \"%1\" on %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1507 msgid "moving requires old and new length to be the same" msgstr "moving requires old and new length to be the same" #: ../src/GParted_Core.cc:1524 msgid "rollback last change to the partition table" msgstr "rollback last change to the partition table" #: ../src/GParted_Core.cc:1553 msgid "move file system to the left" msgstr "move file system to the left" #: ../src/GParted_Core.cc:1555 msgid "move file system to the right" msgstr "move file system to the right" #: ../src/GParted_Core.cc:1558 msgid "move file system" msgstr "move file system" #: ../src/GParted_Core.cc:1560 msgid "" "new and old file system have the same position. Hence skipping this " "operation" msgstr "" "new and old file system have the same position. Hence skipping this " "operation" #: ../src/GParted_Core.cc:1579 msgid "perform real move" msgstr "perform real move" #: ../src/GParted_Core.cc:1621 msgid "using libparted" msgstr "using libparted" #: ../src/GParted_Core.cc:1661 msgid "resizing requires old and new start to be the same" msgstr "resizing requires old and new start to be the same" #: ../src/GParted_Core.cc:1726 msgid "resize/move partition" msgstr "resize/move partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1729 msgid "move partition to the right" msgstr "move partition to the right" #: ../src/GParted_Core.cc:1732 msgid "move partition to the left" msgstr "move partition to the left" #: ../src/GParted_Core.cc:1735 msgid "grow partition from %1 to %2" msgstr "grow partition from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1738 msgid "shrink partition from %1 to %2" msgstr "shrink partition from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1741 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2" msgstr "move partition to the right and grow it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1744 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" msgstr "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1747 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2" msgstr "move partition to the left and grow it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1750 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" msgstr "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1765 msgid "" "new and old partition have the same size and position. Hence skipping this " "operation" msgstr "" "new and old partition have the same size and position. Hence skipping this " "operation" #: ../src/GParted_Core.cc:1775 msgid "old start: %1" msgstr "old start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1776 msgid "old end: %1" msgstr "old end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1777 msgid "old size: %1 (%2)" msgstr "old size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1836 ../src/GParted_Core.cc:2514 msgid "new start: %1" msgstr "new start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1837 ../src/GParted_Core.cc:2515 msgid "new end: %1" msgstr "new end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1838 ../src/GParted_Core.cc:2516 msgid "new size: %1 (%2)" msgstr "new size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1874 msgid "shrink file system" msgstr "shrink file system" #: ../src/GParted_Core.cc:1878 msgid "grow file system" msgstr "grow file system" #: ../src/GParted_Core.cc:1881 msgid "resize file system" msgstr "resize file system" #: ../src/GParted_Core.cc:1884 msgid "" "new and old file system have the same size. Hence skipping this operation" msgstr "" "new and old file system have the same size. Hence skipping this operation" #: ../src/GParted_Core.cc:1919 msgid "grow file system to fill the partition" msgstr "grow file system to fill the partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1924 msgid "growing is not available for this file system" msgstr "growing is not available for this file system" #: ../src/GParted_Core.cc:1943 msgid "the destination is smaller than the source partition" msgstr "the destination is smaller than the source partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1957 msgid "copy file system of %1 to %2" msgstr "copy file system of %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:2001 msgid "perform read-only test" msgstr "perform read-only test" #: ../src/GParted_Core.cc:2049 msgid "using internal algorithm" msgstr "using internal algorithm" #: ../src/GParted_Core.cc:2051 msgid "read %1 sectors" msgstr "read %1 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:2051 msgid "copy %1 sectors" msgstr "copy %1 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:2053 msgid "finding optimal blocksize" msgstr "finding optimal blocksize" #: ../src/GParted_Core.cc:2090 msgid "%1 seconds" msgstr "%1 seconds" #: ../src/GParted_Core.cc:2106 msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)" msgstr "optimal blocksize is %1 sectors (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:2123 msgid "%1 sectors read" msgstr "%1 sectors read" #: ../src/GParted_Core.cc:2123 msgid "%1 sectors copied" msgstr "%1 sectors copied" #: ../src/GParted_Core.cc:2134 msgid "roll back last transaction" msgstr "roll back last transaction" #: ../src/GParted_Core.cc:2161 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them" msgstr "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them" #: ../src/GParted_Core.cc:2169 msgid "checking is not available for this file system" msgstr "checking is not available for this file system" #: ../src/GParted_Core.cc:2195 msgid "set partition type on %1" msgstr "set partition type on %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2226 msgid "new partition type: %1" msgstr "new partition type: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2253 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)" msgstr "%1 of %2 read (%3 remaining)" #: ../src/GParted_Core.cc:2253 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)" msgstr "%1 of %2 copied (%3 remaining)" #: ../src/GParted_Core.cc:2259 ../src/GParted_Core.cc:2354 msgid "%1 of %2 read" msgstr "%1 of %2 read" #: ../src/GParted_Core.cc:2259 ../src/GParted_Core.cc:2354 msgid "%1 of %2 copied" msgstr "%1 of %2 copied" #: ../src/GParted_Core.cc:2277 msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" msgstr "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:2280 msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" msgstr "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:2399 msgid "Error while writing block at sector %1" msgstr "Error while writing block at sector %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2402 msgid "Error while reading block at sector %1" msgstr "Error while reading block at sector %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2412 msgid "calibrate %1" msgstr "calibrate %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2459 msgid "calculate new size and position of %1" msgstr "calculate new size and position of %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2463 msgid "requested start: %1" msgstr "requested start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2464 msgid "requested end: %1" msgstr "requested end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2465 msgid "requested size: %1 (%2)" msgstr "requested size: %1 (%2)" #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1 #: ../src/GParted_Core.cc:2607 msgid "update boot sector of %1 file system on %2" msgstr "update boot sector of %1 file system on %2" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1 #: ../src/GParted_Core.cc:2643 msgid "Error trying to write to boot sector in %1" msgstr "Error trying to write to boot sector in %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1 #: ../src/GParted_Core.cc:2649 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1" msgstr "Error trying to seek to position 0x1c in %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1 #: ../src/GParted_Core.cc:2656 msgid "Error trying to open %1" msgstr "Error trying to open %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record. #: ../src/GParted_Core.cc:2666 msgid "" "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record." msgstr "" "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record." #: ../src/GParted_Core.cc:2668 msgid "You might try the following command to correct the problem:" msgstr "You might try the following command to correct the problem:" #: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152 msgid "_Undo Last Operation" msgstr "_Undo Last Operation" #: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:158 msgid "_Clear All Operations" msgstr "_Clear All Operations" #: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:163 msgid "_Apply All Operations" msgstr "_Apply All Operations" #: ../src/OperationCopy.cc:36 msgid "copy of %1" msgstr "copy of %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB) #: ../src/OperationCopy.cc:78 msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)" msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3)" #. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1 #: ../src/OperationCopy.cc:86 msgid "Copy %1 to %2" msgstr "Copy %1 to %2" #. TO TRANSLATORS: looks like Check and repair file system (ext3) on /dev/hda4 #: ../src/OperationCheck.cc:38 msgid "Check and repair file system (%1) on %2" msgstr "Check and repair file system (%1) on %2" #. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda #: ../src/OperationCreate.cc:86 msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5" msgstr "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5" #. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda #: ../src/OperationDelete.cc:80 msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4" msgstr "Delete %1 (%2, %3) from %4" #. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap #: ../src/OperationFormat.cc:58 msgid "Format %1 as %2" msgstr "Format %1 as %2" #. TO TRANSLATORS: looks like Clear Partition Label on /dev/hda3 #: ../src/OperationLabelPartition.cc:59 msgid "Clear Partition Label on %1" msgstr "Clear Partition Label on %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Set Partition Label "My Label" on /dev/hda3 #: ../src/OperationLabelPartition.cc:63 msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2" msgstr "Set Partition Label \"%1\" on %2" #: ../src/OperationResizeMove.cc:85 msgid "resize/move %1" msgstr "resize/move %1" #: ../src/OperationResizeMove.cc:87 msgid "" "new and old partition have the same size and position. Hence continuing " "anyway" msgstr "" "new and old partition have the same size and position. Hence continuing " "anyway" #: ../src/OperationResizeMove.cc:91 msgid "Move %1 to the right" msgstr "Move %1 to the right" #: ../src/OperationResizeMove.cc:94 msgid "Move %1 to the left" msgstr "Move %1 to the left" #: ../src/OperationResizeMove.cc:97 msgid "Grow %1 from %2 to %3" msgstr "Grow %1 from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:100 msgid "Shrink %1 from %2 to %3" msgstr "Shrink %1 from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:103 msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:106 msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:109 msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:112 msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3" #. append columns #: ../src/TreeView_Detail.cc:34 msgid "Partition" msgstr "Partition" #: ../src/TreeView_Detail.cc:36 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" #: ../src/TreeView_Detail.cc:38 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../src/TreeView_Detail.cc:39 msgid "Used" msgstr "Used" #: ../src/TreeView_Detail.cc:40 msgid "Unused" msgstr "Unused" #: ../src/TreeView_Detail.cc:41 msgid "Flags" msgstr "Flags" #: ../src/Utils.cc:119 msgid "unallocated" msgstr "unallocated" #: ../src/Utils.cc:120 msgid "unknown" msgstr "unknown" #: ../src/Utils.cc:121 msgid "unformatted" msgstr "unformatted" #: ../src/Utils.cc:138 msgid "used" msgstr "used" #: ../src/Utils.cc:139 msgid "unused" msgstr "unused" #: ../src/Utils.cc:179 msgid "%1 B" msgstr "%1 B" #: ../src/Utils.cc:184 msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KB" #: ../src/Utils.cc:189 msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MB" #: ../src/Utils.cc:194 msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GB" #: ../src/Utils.cc:199 msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TB" #: ../src/Utils.cc:335 msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n" msgstr "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n" #: ../src/Utils.cc:344 msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n" msgstr "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n" #: ../src/Utils.cc:353 msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n" msgstr "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n" #: ../src/Win_GParted.cc:136 msgid "_Refresh Devices" msgstr "_Refresh Devices" #: ../src/Win_GParted.cc:142 msgid "_Devices" msgstr "_Devices" #: ../src/Win_GParted.cc:147 msgid "_GParted" msgstr "_GParted" #: ../src/Win_GParted.cc:166 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../src/Win_GParted.cc:171 msgid "Device _Information" msgstr "Device _Information" #: ../src/Win_GParted.cc:173 msgid "Pending _Operations" msgstr "Pending _Operations" #: ../src/Win_GParted.cc:174 msgid "_View" msgstr "_View" #: ../src/Win_GParted.cc:178 msgid "_File System Support" msgstr "_File System Support" #: ../src/Win_GParted.cc:182 msgid "_Create Partition Table" msgstr "_Create Partition Table" #: ../src/Win_GParted.cc:184 msgid "_Device" msgstr "_Device" #: ../src/Win_GParted.cc:188 msgid "_Partition" msgstr "_Partition" #: ../src/Win_GParted.cc:193 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" #: ../src/Win_GParted.cc:201 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../src/Win_GParted.cc:215 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space" msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space" #: ../src/Win_GParted.cc:220 msgid "Delete the selected partition" msgstr "Delete the selected partition" #: ../src/Win_GParted.cc:242 msgid "Resize/Move the selected partition" msgstr "Resize/Move the selected partition" #: ../src/Win_GParted.cc:251 msgid "Copy the selected partition to the clipboard" msgstr "Copy the selected partition to the clipboard" #: ../src/Win_GParted.cc:256 msgid "Paste the partition from the clipboard" msgstr "Paste the partition from the clipboard" #: ../src/Win_GParted.cc:268 msgid "Undo Last Operation" msgstr "Undo Last Operation" #: ../src/Win_GParted.cc:276 msgid "Apply All Operations" msgstr "Apply All Operations" #: ../src/Win_GParted.cc:311 msgid "_Resize/Move" msgstr "_Resize/Move" #: ../src/Win_GParted.cc:335 msgid "_Format to" msgstr "_Format to" #: ../src/Win_GParted.cc:344 msgid "Unmount" msgstr "Unmount" #: ../src/Win_GParted.cc:350 msgid "_Mount on" msgstr "_Mount on" #: ../src/Win_GParted.cc:357 msgid "M_anage Flags" msgstr "M_anage Flags" #: ../src/Win_GParted.cc:362 msgid "C_heck" msgstr "C_heck" #: ../src/Win_GParted.cc:367 msgid "_Label" msgstr "_Label" #: ../src/Win_GParted.cc:429 msgid "Device Information" msgstr "Device Information" #. model #: ../src/Win_GParted.cc:437 msgid "Model:" msgstr "Model:" #. disktype #: ../src/Win_GParted.cc:474 msgid "DiskLabelType:" msgstr "DiskLabelType:" #. heads #: ../src/Win_GParted.cc:482 msgid "Heads:" msgstr "Heads:" #. sectors/track #: ../src/Win_GParted.cc:490 msgid "Sectors/Track:" msgstr "Sectors/Track:" #. cylinders #: ../src/Win_GParted.cc:498 msgid "Cylinders:" msgstr "Cylinders:" #. total sectors #: ../src/Win_GParted.cc:506 msgid "Total Sectors:" msgstr "Total Sectors:" #: ../src/Win_GParted.cc:677 msgid "Could not add this operation to the list." msgstr "Could not add this operation to the list." #: ../src/Win_GParted.cc:702 msgid "%1 operation pending" msgid_plural "%1 operations pending" msgstr[0] "%1 operation pending" msgstr[1] "%1 operations pending" #: ../src/Win_GParted.cc:756 msgid "Quit GParted?" msgstr "Quit GParted?" #: ../src/Win_GParted.cc:762 ../src/Win_GParted.cc:1867 msgid "%1 operation is currently pending." msgid_plural "%1 operations are currently pending." msgstr[0] "%1 operation is currently pending." msgstr[1] "%1 operations are currently pending." #: ../src/Win_GParted.cc:788 msgid "_Unmount" msgstr "_Unmount" #: ../src/Win_GParted.cc:813 msgid "_Swapoff" msgstr "_Swapoff" #: ../src/Win_GParted.cc:819 msgid "_Swapon" msgstr "_Swapon" #: ../src/Win_GParted.cc:1018 msgid "%1 - GParted" msgstr "%1 - GParted" #: ../src/Win_GParted.cc:1064 msgid "Scanning all devices..." msgstr "Scanning all devices..." #: ../src/Win_GParted.cc:1109 msgid "No devices detected" msgstr "No devices detected" #. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda #: ../src/Win_GParted.cc:1190 msgid "No partition table found on device %1" msgstr "No partition table found on device %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1195 msgid "A partition table is required before partitions can be added." msgstr "A partition table is required before partitions can be added." #: ../src/Win_GParted.cc:1197 msgid "To create a new partition table choose the menu item:" msgstr "To create a new partition table choose the menu item:" #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu. #: ../src/Win_GParted.cc:1200 msgid "Device --> Create Partition Table." msgstr "Device --> Create Partition Table." #: ../src/Win_GParted.cc:1254 msgid "Documentation is not available." msgstr "Documentation is not available." #: ../src/Win_GParted.cc:1259 msgid "This build of gparted is configured without documentation." msgstr "This build of gparted is configured without documentation." #: ../src/Win_GParted.cc:1261 msgid "Documentation is available at the project web site." msgstr "Documentation is available at the project web site." #: ../src/Win_GParted.cc:1282 msgid "GNOME Partition Editor" msgstr "GNOME Partition Editor" #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names. #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks! #: ../src/Win_GParted.cc:1298 msgid "translator-credits" msgstr "" "David Lodge \n" "Bruce Cowan " #: ../src/Win_GParted.cc:1340 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions" #: ../src/Win_GParted.cc:1348 msgid "" "If you want more partitions you should first create an extended partition. " "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition " "is also a primary partition it might be necessary to remove a primary " "partition first." msgstr "" "If you want more partitions you should first create an extended partition. " "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition " "is also a primary partition it might be necessary to remove a primary " "partition first." #: ../src/Win_GParted.cc:1534 msgid "Unable to delete %1!" msgstr "Unable to delete %1!" #: ../src/Win_GParted.cc:1541 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1552 msgid "Are you sure you want to delete %1?" msgstr "Are you sure you want to delete %1?" #: ../src/Win_GParted.cc:1559 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying." #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB) #: ../src/Win_GParted.cc:1562 msgid "Delete %1 (%2, %3)" msgstr "Delete %1 (%2, %3)" #: ../src/Win_GParted.cc:1628 msgid "Cannot format this file system to %1." msgstr "Cannot format this file system to %1." #: ../src/Win_GParted.cc:1637 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2." msgstr "A %1 file system requires a partition of at least %2." #: ../src/Win_GParted.cc:1642 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2." msgstr "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2." #: ../src/Win_GParted.cc:1727 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:" msgstr "The partition could not be unmounted from the following mount points:" #: ../src/Win_GParted.cc:1729 msgid "" "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are " "advised to unmount them manually." msgstr "" "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are " "advised to unmount them manually." #: ../src/Win_GParted.cc:1779 msgid "Deactivating swap on %1" msgstr "Deactivating swap on %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1779 msgid "Activating swap on %1" msgstr "Activating swap on %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1786 msgid "Could not deactivate swap" msgstr "Could not deactivate swap" #: ../src/Win_GParted.cc:1786 msgid "Could not activate swap" msgstr "Could not activate swap" #: ../src/Win_GParted.cc:1802 msgid "Unmounting %1" msgstr "Unmounting %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1807 msgid "Could not unmount %1" msgstr "Could not unmount %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1836 msgid "mounting %1 on %2" msgstr "mounting %1 on %2" #: ../src/Win_GParted.cc:1843 msgid "Could not mount %1 on %2" msgstr "Could not mount %1 on %2" #: ../src/Win_GParted.cc:1880 msgid "" "A new partition table cannot be created when there are pending operations." msgstr "" "A new partition table cannot be created when there are pending operations." #: ../src/Win_GParted.cc:1882 msgid "" "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a " "new partition table." msgstr "" "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a " "new partition table." #: ../src/Win_GParted.cc:1897 msgid "Error while creating partition table." msgstr "Error while creating partition table." #: ../src/Win_GParted.cc:2010 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?" #: ../src/Win_GParted.cc:2016 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA." msgstr "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA." #: ../src/Win_GParted.cc:2018 msgid "You are advised to backup your data before proceeding." msgstr "You are advised to backup your data before proceeding." #: ../src/Win_GParted.cc:2020 msgid "Apply operations to device" msgstr "Apply operations to device" #. create mount point... #: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:244 ../src/xfs.cc:251 msgid "create temporary mount point (%1)" msgstr "create temporary mount point (%1)" #: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:258 ../src/xfs.cc:267 msgid "mount %1 on %2" msgstr "mount %1 on %2" #: ../src/jfs.cc:156 msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" msgstr "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" #: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:291 ../src/xfs.cc:312 msgid "unmount %1" msgstr "unmount %1" #: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:332 ../src/xfs.cc:355 msgid "remove temporary mount point (%1)" msgstr "remove temporary mount point (%1)" #: ../src/main.cc:38 msgid "Root privileges are required for running GParted" msgstr "Root privileges are required for running GParted" #: ../src/main.cc:43 msgid "" "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and " "vast amounts of data, only root may run it." msgstr "" "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and " "vast amounts of data, only root may run it." #. simulation.. #: ../src/ntfs.cc:124 msgid "run simulation" msgstr "run simulation" #. real resize #: ../src/ntfs.cc:131 msgid "real resize" msgstr "real resize" #. grow the mounted file system.. #: ../src/xfs.cc:167 msgid "grow mounted file system" msgstr "grow mounted file system" #. copy file system.. #: ../src/xfs.cc:275 msgid "copy file system" msgstr "copy file system" #~ msgid "Applying all listed operations." #~ msgstr "Applying all listed operations." #~ msgid "" #~ "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following " #~ "devices:" #~ msgstr "" #~ "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following " #~ "devices:" #~ msgid "" #~ "Because of this you will only have limited access to these devices. " #~ "Unmount all mounted partitions on a device to get full access." #~ msgstr "" #~ "Because of this you will only have limited access to these devices. " #~ "Unmount all mounted partitions on a device to get full access." #~ msgid "Set Disklabel on %1" #~ msgstr "Set Disklabel on %1" #~ msgid "" #~ "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, " #~ "that indicates where each partition begins and how many sectors it " #~ "occupies." #~ msgstr "" #~ "A disk label is a piece of data stored at a well known place on the disk, " #~ "that indicates where each partition begins and how many sectors it " #~ "occupies." #~ msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk." #~ msgstr "" #~ "You need a disk label if you want to create partitions on this disk." #~ msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!" #~ msgstr "WARNING: Creating a new disk label will erase all data on %1!" #~ msgid "Features" #~ msgstr "Features" #~ msgid "Detect" #~ msgstr "Detect" #~ msgid "Read" #~ msgstr "Read" #~ msgid "Read Label" #~ msgstr "Read Label" #~ msgid "_Show Features" #~ msgstr "_Show Features" #~ msgid "_Set Disklabel" #~ msgstr "_Set Disklabel" #~ msgid "1 operation pending" #~ msgstr "1 operation pending" #~ msgid "%1 operations are currently pending." #~ msgstr "%1 operations are currently pending." #~ msgid "Sorry, not yet implemented." #~ msgstr "Sorry, not yet implemented." #~ msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." #~ msgstr "" #~ "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." #~ msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?" #~ msgstr "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?" #~ msgid "This operation will destroy all data on %1!" #~ msgstr "This operation will destroy all data on %1!" #~ msgid "Hide operationslist" #~ msgstr "Hide operationslist" #~ msgid "About GParted" #~ msgstr "About GParted" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Credits" #~ msgid "Written by" #~ msgstr "Written by" #~ msgid "Translated by" #~ msgstr "Translated by" #~ msgid "" #~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here." #~ msgstr "" #~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here." #~ msgid "Filesystems" #~ msgstr "Filesystems" #~ msgid "Real Path:" #~ msgstr "Real Path:" #~ msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied." #~ msgstr "" #~ "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied." #~ msgid "about %1 minute and %2 seconds left" #~ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left" #~ msgid "about %1 minutes and %2 seconds left" #~ msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left" #~ msgid "Error while deleting %1" #~ msgstr "Error while deleting %1" #~ msgid "Error while resizing/moving %1" #~ msgstr "Error while resizing/moving %1" #~ msgid "Error while converting filesystem of %1" #~ msgstr "Error while converting filesystem of %1" #~ msgid "" #~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other " #~ "operations on the list." #~ msgstr "" #~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other " #~ "operations on the list." #~ msgid "Move %1 forward by %2 MB" #~ msgstr "Move %1 forward by %2 MB" #~ msgid "Move %1 backward by %2 MB" #~ msgstr "Move %1 backward by %2 MB" #~ msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgstr "Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgstr "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgid "Sorry, changes are too small to make sense" #~ msgstr "Sorry, changes are too small to make sense" #~ msgid "Unallocated" #~ msgstr "Unallocated" #~ msgid "Size(MB)" #~ msgstr "Size(MB)" #~ msgid "Used(MB)" #~ msgstr "Used(MB)" #~ msgid "Unused(MB)" #~ msgstr "Unused(MB)" #~ msgid "About" #~ msgstr "About" #~ msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access." #~ msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access." #~ msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?" #~ msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?" #~ msgid "" #~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a " #~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " #~ "filesystem to fat32." #~ msgstr "" #~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a " #~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " #~ "filesystem to fat32." #~ msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" #~ msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" #~ msgid "At least one operation was applied to a busy device." #~ msgstr "At least one operation was applied to a busy device." #~ msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition." #~ msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition." #~ msgid "" #~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are " #~ "advised to reboot your computer." #~ msgstr "" #~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are " #~ "advised to reboot your computer."