Para poder diferenciar con claridad algunas palabras especiales del flujo del texto, el equipo de documentación las representa de maneras diferentes. La tabla siguiente muestra un ejemplo de cada palabra o grupo de palabras especiales con su representación real y lo que esto significa.
Ejemplo formateado | Significado | |
---|---|---|
i-nodo | Se usa para enfatizar un término técnico. | |
ls -lta | Indica comandos, o argumentos a un comando. Se aplica a los comandos, las opciones y los nombres de archivos (ver “Sinopsis de comandos”). | |
ls(1) | Referencia a una página Man. Para obtener la página en un shell (o línea de comandos), simplemente teclee man 1 ls. | |
| Formateado usado para instantáneas de los textos que Usted puede ver en su pantalla incluyendo las interacciones con la computadora, los listados de programa, etc. | |
localhost | Dato literal que por lo general no encaja en alguna de las categorías definidas previamente. Por ejemplo, una palabra clave tomada de un archivo de configuración. | |
Apache | Define nombres de las aplicaciones. El ejemplo usado (“Apache”) no es el nombre de un comando. Sin embargo, en algunos contextos, el nombre del comando y de la aplicación pueden ser el mismo pero estar formateados de manera diferente. | |
Esto se usa para las entradas de menú o las etiquetas de las interfaces gráficas. La letra subrayada indica la tecla del atajo si es aplicable. | ||
Bus-SCSI | denota una parte de una computadora o una computadora en sí misma. | |
Le petit chaperon rouge | Indica que estas palabras pertenecen a una lengua extranjera. | |
¡Atención! | Reservado para las advertencias especiales con el fin de enfatizar la importancia de las palabras. Léalo en voz alta :-) |
![]() | Nota |
---|---|
Resalta una nota. Generalmente, es un comentario que brinda información adicional acerca de un contexto específico. |
El ejemplo que sigue le muestra los signos que encontrará en este manual cuando el autor describe los argumentos de un comando:
comando <argumento no textual> [--opción={arg1,arg2,arg3}] [argumento opcional ...] |
Estas convenciones son típicas y las encontrará en otros lugares, por ejemplo las páginas Man.
Los signos “<” (menor que) y “>” (mayor que) denotan un argumento obligatorio que no debe ser copiado textualmente, sino que debe reemplazarse de acuerdo con sus necesidades. Por ejemplo, <archivo> se refiere al nombre real de un archivo. Si dicho nombre es pepe.txt,Usted debería teclear pepe.txt, y no <pepe.txt> o <archivo>.
Los corchetes “[ ]” denotan argumentos opcionales, los cuales puede o no incluir en el comando.
Los puntos suspensivos “...” significan que en ese lugar se puede incluir un número arbitrario de elementos.
Las llaves “{ }” contienen los argumentos permitidos en este lugar. Uno de ellos debe ser puesto aquí.
De vez en cuando se le indicará que presione las teclas Ctrl-R. Eso significa que Usted debe presionar y mantener presionada la tecla Ctrl mientras presiona la tecla R también. Lo mismo aparece y vale para las teclas Alt y Mayúsculas (abreviada como Mayús).
También, acerca de los menús, ir a la opción del menú -> (Ctrl-R) significa: hacer clic sobre el texto mostrado en el menú (generalmente ubicado en la parte superior izquierda de la ventana). Luego en el menú desplegable, hacer clic sobre la opción . Adicionalmente, se le informa que puede usar la combinación de teclas Ctrl-R (como se describió anteriormente) para lograr el mismo resultado.