Traducción de las ayudas de aplicaciones y utilidades del entorno de escritorio Gnome

Manuel De Vega Barreiro

Gnome-es
Abstract

Este documento describe los pasos a seguir para traducir las ayudas de las aplicaciones y utilidades de Gnome.


Tabla de contenidos
Introducción
Ficheros de un manual
Traducción de cada fichero
La revisión
La entrega al repositorio CVS

Introducción

En todas las aplicaciones, apliques y utilidades del entorno Gnome se incluye un manual con la idea de facilitar su aprendizaje a los usuarios. Una vez traducidos los mensajes del interfaz, de los menús y de los diálogos, que suponen el primer contacto de los usuarios con la aplicación, nuestro objetivo es traducir la documentación que se adjunta con ella. Esta guía tiene por objetivo ayudar a los traductores a realizar esta labor de forma sencilla, empezando por aclarar los distintos ficheros que se deben traducir y terminado con la forma de entregar los trabajos en el repositorio CVS.

Con el fin de que la guía sea lo más practica posible, usaré las ayudas del aplique whereami y su traducción al castellano (código es) como ejemplo.