#: tzconfig:26 msgid "No such file or directory." msgstr "No such file or directory." #: tzconfig:49 msgid "Time zone configuration" msgstr "Configurazione del fuso orario" #: tzconfig:50 msgid "SELECT YOUR TIME ZONE" msgstr "SELEZIONE DEL FUSO ORARIO" #: tzconfig:52 msgid "The local time is the one shown in a clock hanging on the wall. While UTC is the time in Greenwich.\\n\\nIn what format do you want to save the time?:" msgstr "Il tempo locale è quello mostrato in un orologio appeso al muro. UTC è il tempo a Greenwich.\\n\\nIn che formato vuoi salvare il tempo?:" #: tzconfig:55 msgid "Local time" msgstr "Tempo locale" #: tzconfig:56 msgid "Coordinated Universal Time" msgstr "Tempo Coordinato Universale" #: tzconfig:89 msgid "'Time zone configuration'" msgstr "'Configurazione del fuso orario'" #: tzconfig:90 msgid "'SELECT YOUR TIME ZONE'" msgstr "'SELEZIONE DEL FUSO ORARIO'"